La Fotografía
He vuelto a los lugares
Que juntos caminamos
Que juntos recorrimos
Pero no te encontré
He vuelto al boulevard
Y al pequeño café
Y al viejo de las flores
Por ti le pregunté
Aún recuerdo el árbol
Donde yo te besé
Tu escribiste mi nombre
Y yo el tuyo también
El, el cielo fue
Testigo de
El cielo fue testigo de
El boulevard y del café
Del árbol donde la encontré
Nunca olvidaré
El día que
Sentada en el parque la besé
Los niños jugando
Las palomas volando
Te llevo en mi mente a ti Yinet
Una fotografía
Fue lo que me quedó
De aquel bello romance
Que aún no olvido yo
Visito los lugares
Donde íbamos tú y yo
Pero nadie te ha visto
Tu rostro se perdió
En mi quisqueya
El, el cielo fue
Testigo de
El cielo fue testigo de
El boulevard y del café
Del árbol donde la encontré
Nunca olvidaré
El día que
Sentada en el parque la besé
Los niños jugando
Las palomas volando
Te llevo en mi mente a ti Yinet
La Photographie
Je suis retourné aux endroits
Où nous avons marché ensemble
Où nous avons traîné ensemble
Mais je ne t'ai pas trouvée
Je suis retourné au boulevard
Et au petit café
Et au vieux avec les fleurs
Je lui ai demandé pour toi
Je me souviens encore de l'arbre
Où je t'ai embrassée
Tu as écrit mon nom
Et moi le tien aussi
Lui, le ciel a été
Témoin de
Le ciel a été témoin de
Le boulevard et du café
De l'arbre où je t'ai trouvée
Je n'oublierai jamais
Le jour où
Assise dans le parc, je l'ai embrassée
Les enfants jouant
Les pigeons volant
Je te garde en tête, toi Yinet
Une photographie
C'est ce qu'il me reste
De ce beau roman
Que je n'oublie pas encore
Je visite les endroits
Où nous allions, toi et moi
Mais personne ne t'a vue
Ton visage s'est perdu
Dans ma Quisqueya
Lui, le ciel a été
Témoin de
Le ciel a été témoin de
Le boulevard et du café
De l'arbre où je t'ai trouvée
Je n'oublierai jamais
Le jour où
Assise dans le parc, je l'ai embrassée
Les enfants jouant
Les pigeons volant
Je te garde en tête, toi Yinet