Open Tales
Under the swampy glow
With glossy green, prairie tide
It's where our goodwill painted its own
Our clothes held us tight
Closer, closer, you were close to me
When our hearts painted their own
Over northern hills, our cryptic tales breed the script
Darling, don't forget our clasp in the stairwell
Untouched, a city froze
We felt the wind in our bones
That's when we left our dreams, we left them alone
Under gleaming Aprils, our open tales, tell our love story
Darling, don't forget the words that gave us breath
Cuentos Abiertos
Bajo el resplandor pantanoso
Con un brillo verde brillante, marea de pradera
Es donde nuestra buena voluntad pintó la suya
Nuestras ropas nos mantenían apretados
Más cerca, más cerca, estabas cerca de mí
Cuando nuestros corazones pintaron los suyos
Sobre colinas del norte, nuestros cuentos crípticos engendran el guion
Cariño, no olvides nuestro abrazo en el descansillo
Intacta, una ciudad se congeló
Sentimos el viento en nuestros huesos
Eso fue cuando dejamos nuestros sueños, los dejamos solos
Bajo abril reluciente, nuestros cuentos abiertos, cuentan nuestra historia de amor
Cariño, no olvides las palabras que nos dieron aliento