The Wonder
Celebration of life in all its forms.
The visionary scope of wonders.
Confluent and figural scenery.
The resilient existence of the past.
As a drone of the inevitable progress.
The carrier that breach the horizon.
I see the winter all summer through.
Moments inducing the way and sight.
Dark is the astray, as the olden domain.
Illumine the wonder new.
Spiritual moraine, a phantom brew.
The wonder - of the solar/lunar peak.
Through the glimpse of the moments.
Query presence of celestial wisdom.
Mirrors summoning fires igniting.
Fires inducing the day and light.
I see the winter all summer through.
Moments inducing the way and sight.
The path I have chosen is the spring of you.
A wonder ignites, ahead, towards infinity.
Welcome!
La Maravilla
Celebración de la vida en todas sus formas.
El alcance visionario de las maravillas.
Escenario confluyente y figurativo.
La existencia resiliente del pasado.
Como un zumbido del progreso inevitable.
El portador que rompe el horizonte.
Veo el invierno todo el verano.
Momentos que inducen el camino y la vista.
Oscura es la desviación, como el dominio antiguo.
Ilumina la maravilla nueva.
Morrena espiritual, una mezcla fantasmal.
La maravilla - del pico solar/lunar.
A través del destello de los momentos.
Interrogando la presencia de la sabiduría celestial.
Espejos convocando fuegos que se encienden.
Fuegos que inducen el día y la luz.
Veo el invierno todo el verano.
Momentos que inducen el camino y la vista.
El camino que he elegido es la fuente de ti.
Una maravilla se enciende, adelante, hacia el infinito.
¡Bienvenido!