395px

Monte Arrebato

Borknagar

Mount Rapture

Mankind's constructed fallacy
Aggressively upheld a reality
Fit for an age without questions
But these constructions of delusion now crumble
And the candour of nature prevails
Over eons of irrationality

A new complexity rises
Crashing waves violently force themselves
Into stagnant waters of old
As progression descends
Serving us evolution on a plate
Mankind's infancy is over
Our vision is finally clear

We've reached the summit
The zenith of our mountain
And the clouds of delusion
Are finally beneath us

Mount rapture crumbles
Fashioned worlds corrode
Stale ignorance implodes
Reality shines through
The bewilderment of old

Man derives from the great old blue
From mankind's disavowal
Grew confusion, grew delusion
In a haze
From human curiosity and logic
Reason and clarity are born

Monte Arrebato

La falacia construida por la humanidad
Agresivamente mantenida como realidad
Adecuada para una era sin preguntas
Pero estas construcciones de ilusión ahora se desmoronan
Y la franqueza de la naturaleza prevalece
Sobre eones de irracionalidad

Una nueva complejidad surge
Las olas que se estrellan violentamente se fuerzan
En aguas estancadas del pasado
A medida que la progresión desciende
Sirviéndonos la evolución en bandeja
La infancia de la humanidad ha terminado
Nuestra visión finalmente es clara

Hemos alcanzado la cumbre
El cenit de nuestra montaña
Y las nubes de la ilusión
Finalmente están debajo de nosotros

El monte arrebato se desmorona
Los mundos creados se corroen
La ignorancia estancada implosiona
La realidad brilla
A través del desconcierto del pasado

El hombre se deriva del gran azul antiguo
De la negación de la humanidad
Creció la confusión, creció la ilusión
En una neblina
De la curiosidad y lógica humanas
La razón y la claridad nacen

Escrita por: