Outcry
A tribute to the vctims, who died a meaninless death,
to the parents who still suffer, over the innocent blood shed.
A young woman will never trust anything or anyone.
Because it was taken from her as she looked down the barrel of a gun.
OUTCRY!
To the dear old woman crippled by old age,
robbed of her savings and the guilty got away.
A man of different color targeted one day,
beaten bloody, teeth knocked out because he wasn't the same.
OUTCRY!
You might think I'm wrong to bring up such wretched subjects,
but I can't blanket my eyes and pretend it might go away.
As a society we must do something to stop all these wretched things,
because together we can stand up and say we won't take it anymore.
Grito de Protesta
Un tributo a las víctimas, que murieron de manera sin sentido,
a los padres que aún sufren, por la sangre inocente derramada.
Una joven nunca confiará en nada ni en nadie.
Porque se lo quitaron mientras miraba por el cañón de un arma.
¡GRITO DE PROTESTA!
A la querida anciana postrada por la vejez,
robada de sus ahorros y los culpables se escaparon.
Un hombre de diferente color señalado un día,
golpeado hasta quedar ensangrentado, le sacaron los dientes porque no era igual.
¡GRITO DE PROTESTA!
Puedes pensar que estoy equivocado al mencionar tales temas desgarradores,
pero no puedo tapar mis ojos y pretender que desaparecerá.
Como sociedad debemos hacer algo para detener todas estas cosas desgarradoras,
porque juntos podemos levantarnos y decir que no lo toleraremos más.