Cycles Of Tragedy
Back and forth the face to face
Space between the emptiness
We don't always radiate a sense of fate
But it’s the place I long to be
I believe it's my destiny
A crater laid empty
Seems to increase
Stable safety rears its pretty face
Afraid of the failure
Afraid of the pain
Inside the back and forth
Between emptiness
Is the place I long to be
Another shot at destiny
Careful brain I creep right past you
My actions test your security
I'm not afraid of your healing approval
Snapped in half, broken in two
My eyes at times see the perfect picture
Yet I sacrifice
Solid ground and a balanced life
Cycles of tragedy
Ciclos de Tragedia
De ida y vuelta cara a cara
Espacio entre el vacío
No siempre irradiamos un sentido del destino
Pero es el lugar en el que anhelo estar
Creo que es mi destino
Un cráter vacío
Parece aumentar
La seguridad estable revuelve su bonita cara
Miedo del fracaso
Miedo del dolor
Dentro de la parte de atrás y adelante
Entre el vacío
Es el lugar en el que anhelo estar
Otra oportunidad en el destino
Cerebro cuidadoso que me arrastra justo más allá de ti
Mis acciones ponen a prueba su seguridad
No tengo miedo de tu aprobación curativa
Se rompió por la mitad, se rompió en dos
Mis ojos a veces ven la imagen perfecta
Sin embargo, yo sacrifico
Suelo sólido y una vida útil equilibrada
Ciclos de tragedia