Habana
Desde La Palma surqué los cielos
con la ilusión de llegar a ti
soñé entre nubes con todo aquello
de un azul para no olvidar.
Vino a mi mente todas las cosas
que me contabas abuelo de ti
estar tan cerca de todo aquello
de tantas cosas para vivir.
Senti de pronto que me envolvía
un aire nuevo y una sonrisa
pisaba el suelo que tanto amé
y tan real lo que yo sentia
era tu voz, tu mirada serena
tu cielo abierto me recibía
y un olor nuevo de piel morena
apacible en el tiempo dama dormida.
Habana
hermosa dama del Caribe
Habana
hace la herida entre dos mares
no hay poeta que no te vea y no se rinda
a la hermosura de tu gente y de tus calles
Habana
adormecida y en tu letargo
sigue soñando con el amor que te sepa dar
un beso que te despierte y sentirte viva
dejando tu traje gris y poder volar
Habana
mi Habana...
Havana
From La Palma, I soared through the skies
with the hope of reaching you.
I dreamed among the clouds of everything
in a blue I can't forget.
All the things came to my mind
that you told me, grandpa, about you,
being so close to all of that,
so many things to live for.
I suddenly felt wrapped up
in a new breeze and a smile.
I walked on the ground I loved so much,
and what I felt was so real.
It was your voice, your calm gaze,
your open sky welcoming me,
and a new scent of brown skin,
peaceful in time, sleeping lady.
Havana,
beautiful lady of the Caribbean.
Havana,
there's a wound between two seas.
No poet can see you and not surrender
to the beauty of your people and your streets.
Havana,
sleepy and in your slumber,
keep dreaming of the love that knows how
to give you a kiss that wakes you up and makes you feel alive,
leaving your gray dress behind and being able to fly.
Havana,
my Havana...