Gracias a La Vida
Gracias a la vida que me ha dado tanto
Me dio dos luceros que cuando los abro
Perfecto distingo lo negro del blanco
Y en el alto cielo su fondo estrellado
Y en las multitudes el hombre que yo amo.
Gracias a la vida que me ha dado tanto
Me ha dado el sonido y el abedecedario
Con él las palabras que pienso y declaro
Madre amigo hermano y luz alumbrando,
La ruta del alma del que estoy amando.
Gracias a la vida que me ha dado tanto
Me ha dado la marcha de mis pies cansados
Con ellos anduve ciudades y charcos,
Playas y desiertos montañas y llanos
Y la casa tuya, tu calle y tu patio.
Gracias a la vida que me ha dado tanto
Me dio el corazón que agita su marco
Cuando miro el fruto del cerebro humano,
Cuando miro al bueno tan lejos del malo,
Cuando miro al fondo de tus ojos claros.
Gracias a la vida que me ha dado tanto
Me ha dado la risa y me ha dado el llanto,
Así yo distingo dicha de quebranto
Los dos materiales que forman mi canto
Y el canto de ustedes que es el mismo canto
Y el canto de todos que es mi propio canto.
Gracias a la vida
Gracias a la vida
Gracias a la vida
Gracias a la vida.
Merci à la Vie
Merci à la vie qui m'a tant donné
Elle m'a donné deux yeux qui, quand je les ouvre
Distinguent parfaitement le noir du blanc
Et dans le ciel haut, son fond étoilé
Et dans les foules, l'homme que j'aime.
Merci à la vie qui m'a tant donné
Elle m'a donné le son et l'alphabet
Avec lui, les mots que je pense et déclare
Mère, ami, frère et lumière éclairant,
Le chemin de l'âme de celui que j'aime.
Merci à la vie qui m'a tant donné
Elle m'a donné le pas de mes pieds fatigués
Avec eux, j'ai parcouru villes et flaques,
Plages et déserts, montagnes et plaines
Et ta maison, ta rue et ta cour.
Merci à la vie qui m'a tant donné
Elle m'a donné le cœur qui agite son cadre
Quand je regarde le fruit du cerveau humain,
Quand je vois le bon si loin du mauvais,
Quand je regarde au fond de tes yeux clairs.
Merci à la vie qui m'a tant donné
Elle m'a donné le rire et elle m'a donné les larmes,
Ainsi je distingue la joie de la peine
Les deux matériaux qui forment mon chant
Et le chant de vous tous qui est le même chant
Et le chant de tous qui est mon propre chant.
Merci à la vie
Merci à la vie
Merci à la vie
Merci à la vie.