Senza Di Te
Tiende una mano y da una llama al sentimiento
Y en un suspiro ella siente un tiron
Y el italiano caro y ella triste y sola
Con elegancia y encanto le hechizo el corazon.
Y sabe que el la enamorara
La besara mintiendole de verdad
Y diciendole....
Io non so piu vivere
Senza di te, senza de te
Io non so piu scegliere senza di te
Senza di te, senza di te, senza di te.
Abre los ojos, se despierta y ella sola
Como una ola el su vida arraso
Seducida y abandonada llora y llora
Pero el destino que es de cine le devuelve a su
Amor.
Lo sabe bien, volvera a caer
No sin quere dejandose llevar,
Y diciendole...
Io non so piu vivere, senza di te
Io non so piu scegliere senza di te
Senza di te, senza di te, senza di te.
Zonder Jou
Reik een hand en geef een vlam aan het gevoel
En in een zucht voelt ze een trek
En de dure Italiaan, en zij verdrietig en alleen
Met elegantie en charme betoverde ze zijn hart.
En ze weet dat hij haar verliefd zal maken
Hem zal kussen terwijl hij haar de waarheid liegt
En tegen haar zegt....
Ik weet niet meer hoe te leven
Zonder jou, zonder jou
Ik weet niet meer te kiezen zonder jou
Zonder jou, zonder jou, zonder jou.
Doe je ogen open, ze wordt wakker en is alleen
Als een golf heeft hij haar leven verwoest
Verleid en in de steek gelaten huilt ze en huilt ze
Maar het lot, dat uit een film komt, brengt haar terug naar haar
Liefde.
Ze weet het goed, ze zal weer vallen
Niet zonder te willen, zich laten meevoeren,
En tegen haar zegt...
Ik weet niet meer hoe te leven, zonder jou
Ik weet niet meer te kiezen zonder jou
Zonder jou, zonder jou, zonder jou.
Escrita por: Lanfranco Ferrario / Miguel Bosé / M. Grilli / L. Ferrario