El Ilusionista
Sentado en un rincón pagó la entrada
De una noria que le sube
Le da vueltas y le baja
Y cuando baja está otra vez sentado
Sobre un hilo que se escapa
De una aguja mal clavada
Ay mi amor,ay no sé
Qué pena equivocarme de paisaje
De ay en ay
Ay su voz
Se apaga en el fondo a un ay
El el ilusionista entró en su vida...
El el ilusionista entró en su vida
Metió su risa en la chistera
Y la hizo desaparecer
Hundiéndose entre suspiro y suspiro
De esta vida se dio al piro
Para nunca más volver
Ay,que este truco no era así
Que de su pulso no sale ni un tic-tac
Y aunque contó hasta tres
No consiguió despertar
Ilusionista charlatán
Ilusionista y nada más...
Ay mi amor, ay no sé
Qué pena dar la espalda a este paisaje
De ay en ay
Ay si voz
Sin vida por un ay
El ilusionista entró en su vida
El ilusionista,el ilusionista
El ilusionista
Robó su vida...
Der Illusionist
Sitzend in einer Ecke zahlte er den Eintritt
Für ein Riesenrad, das ihn hochhebt
Es dreht sich und lässt ihn wieder runter
Und wenn er runterkommt, sitzt er wieder
Auf einem Faden, der entglitt
Von einer schiefen Nadel
Ach meine Liebe, ach ich weiß nicht
Wie schade, mich in der Landschaft zu irren
Von ach zu ach
Ach seine Stimme
Verblasst im Hintergrund zu einem Ach
Der Illusionist trat in ihr Leben ein...
Der Illusionist trat in ihr Leben ein
Steckte sein Lachen in den Zylinder
Und ließ es verschwinden
Sich versinkend zwischen Seufzer und Seufzer
Gab er sich dem Feuer hin
Um nie wieder zurückzukehren
Ach, dass dieser Trick nicht so war
Dass aus seinem Puls kein Tick-Tack kommt
Und obwohl er bis drei zählte
Schaffte er es nicht, sie zu wecken
Illusionist, Schwätzer
Illusionist und nicht mehr...
Ach meine Liebe, ach ich weiß nicht
Wie schade, diesem Anblick den Rücken zu kehren
Von ach zu ach
Ach seine Stimme
Leblos durch ein Ach
Der Illusionist trat in ihr Leben ein
Der Illusionist, der Illusionist
Der Illusionist
Stahl ihr das Leben...