Aquel sendero
Aquél sendero me habla de la suerte
y el mensajero calla y niega hasta lo que vi
no tengo miedo si tu amor me miente...
si fui guerrero fue porque tu huella me trajo aqui
*Aquel sendero oh!
aquél sendero...(quieres algo fuerte?)
es el fuego que me lleva hasta ti...*
(Y si quieres verme en alguùn sitio no tienes màs que lanzarte a la noche
y buscar en los ambientes màs oscuros de tu memoria.
Donde estabas ti en los malos tiempos...eh? Donde estabas tu, dime?)
Aquél sendero nace de la noche
tu amor espero y poco a poco escapo hasta de mi....
That Path
That path speaks to me of luck
and the messenger stays silent, denying even what I saw
I’m not afraid if your love lies to me...
if I was a warrior, it’s because your trace brought me here
*That path, oh!
that path...(want something strong?)
it’s the fire that leads me to you...*
(And if you want to see me somewhere, just throw yourself into the night
and search in the darkest corners of your memory.
Where were you in the hard times... huh? Where were you, tell me?)
That path is born from the night
your love I wait for, and little by little I escape even from myself....