O Fortuna
Sors immanis, et inanis, rota to volubilis.
Status malus, vana salus, semper dissolubilis.
Obumbrata,
Et elata, michi quoque niteris.
Nunc per ludum,
Dorsum nudum,
Fero tui sceleris.
Dread destiny and empty fate,
An everturning wheel.
Who make adversity and fickle health,
Alike turn to nothing.
In the dark and secretly,
You work against me.
How through your trickery my naked back is turned to you unarmed.
Oh Fortuna
Destino temido y vacío, rueda giratoria.
Estado malvado, salud vana, siempre disoluble.
Oscurecida,
Y elevada, también te esfuerzas por mí.
Ahora a través del juego,
Espalda desnuda,
Soporto tu maldad.
Temido destino y destino vacío,
Una rueda que gira constantemente.
Quien convierte la adversidad y la salud voluble,
Igualmente en nada se convierte.
En la oscuridad y en secreto,
Tú trabajas en mi contra.
Cómo a través de tu engaño mi espalda desnuda se vuelve hacia ti desarmada.