Coucouroucoucou Paloma
Le vent chasse un nuage qui fait sa route vers l'infini
La mer parle au rivage et je l'coute et je m'ennuie
Je suis seule à comprendre, oui à comprendre la chanson de l'oiseau qui passe
J'attends d'un coeur qui tremble ceklui qui viendra prendre sa maison
Coucouroucoucou Paloma
Coucouroucoucou Paloma
Coucouroucoucou Paloma
Coucouroucoucou Paloma
Libre, mon coeur est libre
Celui qui m'aime me le prendra
Vivre, je voudrais vivre
Oui mais qui m'aime, je ne sais pas
Je suis seule au rivage et je chante à l'oiseau qui danse
De nuage en nuage j'ai pour lui la voix de l'espèrance
Coucouroucoucou Paloma
Coucouroucoucou Paloma
Ce soir je ne suis plus triste
Je sais que l'amour existe
Coucouroucoucou
Coucouroucoucou
Coucouroucoucou Paloma
Coucouroucoucou Paloma
Der Wind treibt eine Wolke, die ihren Weg ins Unendliche macht
Das Meer spricht zum Ufer und ich höre zu und langweile mich
Ich bin die Einzige, die versteht, ja, die versteht das Lied des vorbeifliegenden Vogels
Ich warte mit einem zitternden Herzen auf den, der kommen wird, um sein Zuhause zu nehmen
Coucouroucoucou Paloma
Coucouroucoucou Paloma
Coucouroucoucou Paloma
Coucouroucoucou Paloma
Frei, mein Herz ist frei
Der, der mich liebt, wird es mir nehmen
Leben, ich möchte leben
Ja, aber wer mich liebt, das weiß ich nicht
Ich bin allein am Ufer und singe dem tanzenden Vogel
Von Wolke zu Wolke habe ich für ihn die Stimme der Hoffnung
Coucouroucoucou Paloma
Coucouroucoucou Paloma
Heute Abend bin ich nicht mehr traurig
Ich weiß, dass es Liebe gibt
Coucouroucoucou
Coucouroucoucou
Coucouroucoucou Paloma