L'amitié
Beaucoup de mes amis sont venus des nuages
Avec soleil et pluie comme simple bagage
Ils ont fait la saison des amitiés sincères
La plus belle saison des 4 de la terre
Ils ont cette douceur des plus beaux paysages
Et la fidélité des oiseaux de passage
Dans leur coeur est gravée une infinie tendresse
Mais parfois dans leurs yeux se glisse la tristesse
Alors, ils viennent, se chauffer chez moi
Et toi aussi, tu viendras
Tu pourras repartir au milieu des nuages
Et de nouveau sourire à bien d'autres visages
Donner autour de toi un peu de ta tendresse
Lorsqu'un autre voudra te cacher sa tristesse
Comme on ne sait pas ce que la vie nous donne
Il se peut qu'à mon tour je ne sois plus personne
S'il me reste un ami qui vraiment me comprenne
J'oublierai à la fois mes larmes et mes peines
Alors peut être je viendrai, chez toi
Chauffer mon coeur à ton bois
Friendship
Many of my friends came from the clouds
With sun and rain as their only baggage
They made the season of sincere friendships
The most beautiful season of the 4 on Earth
They have the sweetness of the most beautiful landscapes
And the loyalty of passing birds
In their hearts is engraved an infinite tenderness
But sometimes sadness creeps into their eyes
So they come to warm up at my place
And you too, you will come
You can leave in the midst of the clouds
And smile again at many other faces
Give around you a bit of your tenderness
When another wants to hide their sadness from you
As we don't know what life gives us
It may be that in turn I am no longer anyone
If I have a friend who truly understands me
I will forget both my tears and my sorrows
Then maybe I will come to your place
To warm my heart by your fire
Escrita por: Gérard Bourgeois / Jean-Max Rivière