395px

Regreso a Casa

Isabelle Boulay

Je Reviens Chez Nous

Il a neigé à Port-au-Prince
Il pleut encore à Chamonix
On traverse à gué la Garonne
Le ciel est plein bleu à Paris
Ma mie l'hiver est à l'envers
Ne t'en retourne pas dehors
Le monde est en chamaille
On gèle au sud, on sue au nord

Fais du feu dans la cheminée
Je Reviens Chez Nous
S'il fait du soleil à Paris
Il en fait partout

La Seine a repris ses vingt berges
Malgré les lourdes giboulées
Si j'ai du frimas sur les lèvres
C'est que je veille à ses côtés
Ma mie, j'ai le coeur à l'envers
Le temps ravive le cerfeuil
Je ne veux pas être tout seul
Quand l'hiver tournera de l'oeil

Fais du feu dans la cheminée
Je Reviens Chez Nous
S'il fait du soleil à Paris
Il en fait partout

Je rapporte avec mes bagages
Je Reviens Chez Nous
Un goût qui m'était étranger
Moitié dompté, moitié sauvage
C'est l'amour de mon potager

Fais du feu dans la cheminée
Je Reviens Chez Nous
S'il fait du soleil à Paris
Il en fait partout

Fais du feu dans la cheminée
Je rentre chez moi
Et si l'hiver est trop buté
On hivernera

Regreso a Casa

Ha nevado en Puerto Príncipe
Sigue lloviendo en Chamonix
Cruzamos a pie el río Garona
El cielo está completamente azul en París
Mi amor, el invierno está al revés
No salgas afuera
El mundo está revuelto
Nos congelamos al sur, sudamos al norte

Haz fuego en la chimenea
Regreso a casa
Si hace sol en París
Hace sol en todas partes

El Sena ha recuperado sus veinte orillas
A pesar de las fuertes lluvias
Si tengo los labios helados
Es porque velo a su lado
Mi amor, tengo el corazón al revés
El tiempo aviva la angélica
No quiero estar solo
Cuando el invierno se vaya

Haz fuego en la chimenea
Regreso a casa
Si hace sol en París
Hace sol en todas partes

Traigo conmigo en mi equipaje
Regreso a casa
Un sabor que me era desconocido
Mitad domado, mitad salvaje
Es el amor por mi huerto

Haz fuego en la chimenea
Regreso a casa
Si hace sol en París
Hace sol en todas partes

Haz fuego en la chimenea
Vuelvo a casa
Y si el invierno es muy terco
Hibernaremos

Escrita por: Jean-Pierre Ferland