Emmène Moi
J’suis comme un grain de sable
Perdu dans l’océan
J’ai perdu mon cartable
J’ai perdu mes parents
J’suis comme l’eau des courants
Fatigué d’ignorer
Si je coule dans le vent
Si je fais que passer
Emmène-moi voir la mer
Fais-moi boire l’océan
Emmène-moi dans les airs
Aime-moi dans le vent
J’suis comme une poussière
Si je m’envole un matin
Je retourne à la terre
Je m’en vais et je viens
J’suis comme l’eau des fontaines
Impuissant et lassé
Poussé par ce système
Qui poursuit sans cesser
Emmène-moi voir la mer
Fais-moi boire l’océan
Emmène-moi dans les airs
Aime-moi dans le vent
J’suis comme les autres en fait
Je ne saurai jamais
Si je poursuis la quête
Si j’ai laissé tomber
J’suis comme rempli d’espoir
Ce matin je renais
Emmène-moi près du phare
Allons jusqu’aux rochers
Emmène-moi voir la mer
Fais-moi boire l’océan
Emmène-moi dans les airs
Aime-moi dans le vent
Nimm mich mit
Ich bin wie ein Sandkorn
Verloren im Ozean
Ich hab' meinen Rucksack verloren
Ich hab' meine Eltern verloren
Ich bin wie das Wasser der Strömungen
Müde vom Ignorieren
Ob ich im Wind versinke
Ob ich nur vorbeiziehe
Nimm mich mit, um das Meer zu sehen
Lass mich den Ozean trinken
Nimm mich mit in die Lüfte
Lieb mich im Wind
Ich bin wie ein Staubkorn
Wenn ich eines Morgens fliege
Kehre ich zur Erde zurück
Ich komme und gehe
Ich bin wie das Wasser der Brunnen
Hilflos und erschöpft
Getrieben von diesem System
Das unaufhörlich verfolgt
Nimm mich mit, um das Meer zu sehen
Lass mich den Ozean trinken
Nimm mich mit in die Lüfte
Lieb mich im Wind
Ich bin wie die anderen, in der Tat
Ich werde es nie wissen
Ob ich die Suche fortsetze
Ob ich aufgegeben habe
Ich bin wie voller Hoffnung
Heute Morgen werde ich neu geboren
Nimm mich zum Leuchtturm
Lass uns zu den Felsen gehen
Nimm mich mit, um das Meer zu sehen
Lass mich den Ozean trinken
Nimm mich mit in die Lüfte
Lieb mich im Wind