I Don't Mind At All
The time for talking's over now,
I think it's time to let you go;
But I don't, no, I don't mind at all.
It's getting so you never know
When things are better left alone;
But I don't, no, I don't mind at all.
It's important to me
That I don't see you laughing at me.
But I'm smart enough to know
That I'll have to let you go.
But I don't mind at all.
Sentiments and tears will get you
As far as you might think they will;
But I don't, no, I don't mind at all.
Misery loves company,
But she will never fit the bill;
But I don't, no, I don't mind at all.
It's important to me
That I don't see you laughing at me.
But I'm smart enough to know
That I'll have to let you go.
But I don't mind at all.
Seven years ago,
I said good-bye to my own sanity;
But I don't, no, I don't, no, I don't mind at all.
No me importa en absoluto
El tiempo para hablar ha terminado ahora
Creo que es hora de dejarte ir
Pero no, no, no me importa en absoluto
Se está poniendo así que nunca se sabe
Cuando las cosas están mejor dejadas solas
Pero no, no, no me importa en absoluto
Es importante para mí
Que no te veo riendo de mí
Pero soy lo suficientemente inteligente como para saber
Que tendré que dejarte ir
Pero no me importa en absoluto
Sentimientos y lágrimas te conseguirán
Por lo que puedas pensar que lo harán
Pero no, no, no me importa en absoluto
La miseria ama la compañía
Pero ella nunca encajará en el proyecto de ley
Pero no, no, no me importa en absoluto
Es importante para mí
Que no te veo riendo de mí
Pero soy lo suficientemente inteligente como para saber
Que tendré que dejarte ir
Pero no me importa en absoluto
Hace siete años
Me despedí de mi propia cordura
Pero no, no, no, no, no me importa en absoluto