395px

Envejeceremos juntos

Bourvil

Nous vieillirons ensemble

Nous vieillirons ensembleTout aux long des annéesNous vieillirons ensembleHeureux de nous aimerEt nous aurons ensembleA la fin de nos joursDeux cœurs qui se ressemblentDe s'être aimer toujoursNous vieillirons ensembleAvec tout notre amourJ'ai le cœur qui me trembleDe penser à ces joursNous aurons aimé ensemble la marguerite et l'ortieLe visage des amisL'hirondelle qui rapporte la saison nouvelle au nidEt tous nos étés enfouisNous aurons vécus ensemble comme cigale et fourmisToutes nos économiesNos discordes bien défuntesNos accordailles joliesDepuis le seuil de nos viesNous vieillirons ensembleDoucement au soleilLorsque l'amour ressembleAu paisible sommeilNous ne pourrons reprendreNotre immense parcoursNos mains seront de cendresEt nos pas seront saoulsNous vieillirons ensembleJusqu'au soir de l'adieuOu d'une main qui trembleTu fermeras mes yeuxViens ! - Donne-moi la mainLa vie nous appelleNous la ferons belle.Viens ! - Viens !

Envejeceremos juntos

Envejeceremos juntos
A lo largo de los años
Envejeceremos juntos
Felices de amarnos
Y tendremos juntos
Al final de nuestros días
Dos corazones que se parecen
Por habernos amado siempre
Envejeceremos juntos
Con todo nuestro amor
Tengo el corazón que me tiembla
Al pensar en esos días
Habremos amado juntos la margarita y la ortiga
El rostro de los amigos
La golondrina que trae la nueva temporada al nido
Y todos nuestros veranos enterrados
Habremos vivido juntos como cigarra y hormiga
Todas nuestras economías
Nuestras discordias bien muertas
Nuestros hermosos compromisos
Desde el umbral de nuestras vidas
Envejeceremos juntos
Suavemente al sol
Cuando el amor se asemeje
Al tranquilo sueño
No podremos retomar
Nuestro inmenso recorrido
Nuestras manos serán cenizas
Y nuestros pasos estarán ebrios
Envejeceremos juntos
Hasta la noche del adiós
O con una mano temblorosa
Cerrarás mis ojos
¡Ven! - Dame la mano
La vida nos llama
La haremos hermosa.
¡Ven! - ¡Ven!

Escrita por: