65 Factory Outlets
won't lay my dreams on your altar of sacrifice
Take it, the lies that you hold dear no longer affect me
As your life is bought and sold I'll sit back and laugh
At your burning, draining, dying world
Dried out, killed, overused; drained of all that you give
Don't expect another contender to be the object of this abuse
I've given up on the dying; it never gave me your peace
Smile big, sit straight now, let go of all your dreams
Bleed yourself dry boy
Bleed it out, suck it in
Bleed yourself on demand
You've made your decision; I've made mine
So you can save your breath selling me on your death
Choose your own death, you're already dead
65 Outlets de Fábrica
No pondré mis sueños en tu altar de sacrificio
Tómalo, las mentiras que tanto aprecias ya no me afectan
Mientras tu vida es comprada y vendida, me sentaré y reiré
De tu mundo ardiente, agotador, moribundo
Seco, muerto, sobreexplotado; desprovisto de todo lo que das
No esperes que otro contendiente sea objeto de este abuso
He renunciado a lo moribundo; nunca me dio tu paz
Sonríe grande, siéntate derecho ahora, suelta todos tus sueños
Sangra hasta secarte chico
Sangra, inhálalo
Sangra a pedido
Tú has tomado tu decisión; yo he tomado la mía
Así que ahorra tu aliento tratando de venderme tu muerte
Elige tu propia muerte, ya estás muerto
Escrita por: Boy Sets Fire