The Parting Glass (feat. Ye Vagabonds)
Of all the money that e'er I spent
I spent it in good company
And of all the harm that e'er I've done
Alas, it was to none but me
For all I've done for want of wit
To mem'ry now I can't recall
So fill to me the parting glass
Good night and joy be with you all
Oh, if I had money enough to spend
And leisure time to sit awhile
There is a fair maid in this town
Who surely has my heart beguiled
Her rosy cheeks and ruby lips
I own, she has my heart enthralled
So fill to me the parting glass
Good night and joy be with you all
Of all the comrades that e'er I've had
They are sorry for my going away
And of all the sweethearts that e'er I've had
Would wish me one more day to stay
But since it falls unto my lot
That I should rise and you should not
I'll gently rise and I'll softly call
Good night and joy be with you all
Good night and joy be with you all
Le Verre de L'Adieu (feat. Ye Vagabonds)
De tout l'argent que j'ai jamais dépensé
Je l'ai dépensé en bonne compagnie
Et de tout le mal que j'ai pu faire
Hélas, c'était que pour moi-même
Pour tout ce que j'ai fait par manque de jugeote
À ma mémoire, je ne peux me souvenir
Alors remplis-moi le verre de l'adieu
Bonne nuit et que la joie soit avec vous tous
Oh, si j'avais assez d'argent à dépenser
Et du temps libre pour m'asseoir un moment
Il y a une belle demoiselle dans cette ville
Qui a sûrement ensorcelé mon cœur
Ses joues roses et ses lèvres rubis
Je l'avoue, elle a mon cœur envoûté
Alors remplis-moi le verre de l'adieu
Bonne nuit et que la joie soit avec vous tous
De tous les camarades que j'ai jamais eus
Ils sont désolés de mon départ
Et de toutes les chéries que j'ai jamais eues
Souhaiteraient que je reste un jour de plus
Mais puisque cela m'incombe
De me lever et que vous ne le puissiez pas
Je me lèverai doucement et j'appellerai doucement
Bonne nuit et que la joie soit avec vous tous
Bonne nuit et que la joie soit avec vous tous