20 (스물)
When I was younger, I was foolish
When I was younger, I was foolish
금메달이 쉬워 보였던 어린 아이
geummedari swiwo boyeotdeon eorin ai
못난 꼬라지 싸가지
monnan kkoraji ssagaji
Two-oh 나인 덤
Two-oh nain deom
서른의 난 그땐
seoreunui nan geuttaen
Oh, 웃고 있을지
Oh, utgo isseulji
Ready to be twenty?
Ready to be twenty?
I don't think so
I don't think so
But 스물은 보낸 지 오래고
But seumureun bonaen ji oraego
내 동갑내기 친구들은
nae donggamnaegi chin-gudeureun
대학, 재수, 취업 얘기들로만 가득하고
daehak, jaesu, chwieop yaegideulloman gadeukago
어릴 적 내겐 컸던 놀이터
eoril jeok naegen keotdeon noriteo
돌아보면 별것도 아니고
dorabomyeon byeolgeotdo anigo
어머니 그 흔한 잔소리도
eomeoni geu heunhan jansorido
그리워져 가
geuriwojyeo ga
Ah, 나는 아픈데 괴롭기만 한데
Ah, naneun apeunde goeropgiman hande
다들 왜 제일 좋을 때라는지
dadeul wae jeil joeul ttaeraneunji
쌀알만 하던 내가 겨우
ssaralman hadeon naega gyeou
달걀만 해진 것 뿐인데, oh
dalgyalman haejin geot ppuninde, oh
When I was younger, I was foolish
When I was younger, I was foolish
금메달이 쉬워 보였던 어린 아이
geummedari swiwo boyeotdeon eorin ai
못난 꼬라지 싸가지
monnan kkoraji ssagaji
Two-oh 나인 덤
Two-oh nain deom
서른의 난 그땐
seoreunui nan geuttaen
Oh, 웃고 있을지
Oh, utgo isseulji
사는 게 거기서 거기 모두 다 똑같지 뭐
saneun ge geogiseo geogi modu da ttokgatji mwo
나이도 어린 놈이 알긴 대체 뭘 안다고
naido eorin nomi algin daeche mwol andago
누군 클 만큼 컸대
nugun keul mankeum keotdae
누군 내 나이가 너무 부럽대
nugun nae naiga neomu bureopdae
꿈만 꾸기 바빴던 초등학교
kkumman kkugi bappatdeon chodeunghakgyo
이리저리 치이다 갔던 고등학교
irijeori chiida gatdeon godeunghakgyo
이제 막 접어든 나의 스무살도
ije mak jeobeodeun naui seumusaldo
청춘이라 투덜대
cheongchunira tudeoldae
Ah, 나는 아픈데 괴롭기만 한데
Ah, naneun apeunde goeropgiman hande
다들 왜 제일 좋을 때라는지
dadeul wae jeil joeul ttaeraneunji
쌀알만 하던 내가 겨우
ssaralman hadeon naega gyeou
달걀만 해진 것 뿐인데, oh
dalgyalman haejin geot ppuninde, oh
When I was younger, I was foolish
When I was younger, I was foolish
금메달이 쉬워 보였던 어린 아이
geummedari swiwo boyeotdeon eorin ai
못난 꼬라지 싸가지
monnan kkoraji ssagaji
Two-oh 나인 덤
Two-oh nain deom
서른의 난 그땐
seoreunui nan geuttaen
Oh, 웃고 있을지
Oh, utgo isseulji
My youth is free
My youth is free
어쩌라구요
eojjeoraguyo
My youth is free
My youth is free
어쩌겠어요
eojjeogesseoyo
정답은 들리지 않아
jeongdabeun deulliji ana
Ooh-ooh, ooh-ooh
Ooh-ooh, ooh-ooh
Ugly twenty (yeah, yeah, hey)
Ugly twenty (yeah, yeah, hey)
싸가지 twenty (yeah, yeah, ay)
ssagaji twenty (yeah, yeah, ay)
Glory twenty (yeah, yeah, hey)
Glory twenty (yeah, yeah, hey)
(Da-la-da-da-da, ay)
(Da-la-da-da-da, ay)
20 (Vingt)
Quand j'étais plus jeune, j'étais naïf
L'enfant qui pensait que la médaille d'or était facile
Un sale petit con, c'est moi
Vingt ans, je suis là
À trente ans, je me demande
Oh, si je sourirai encore
Prêt à avoir vingt ans ?
Je ne pense pas
Mais ça fait longtemps que j'ai passé mes vingt ans
Mes amis du même âge
Ne parlent que d'université, de redoublement, de boulot
Le terrain de jeu qui me semblait immense
En y repensant, c'était rien du tout
Les reproches de ma mère, si banals
Me manquent de plus en plus
Ah, je souffre, c'est juste la galère
Pourquoi tout le monde dit que c'est le meilleur moment ?
Moi qui n'étais qu'un grain de riz
Je ne suis devenu qu'un œuf, oh
Quand j'étais plus jeune, j'étais naïf
L'enfant qui pensait que la médaille d'or était facile
Un sale petit con, c'est moi
Vingt ans, je suis là
À trente ans, je me demande
Oh, si je sourirai encore
La vie, c'est toujours la même, tout le monde est pareil
Qu'est-ce qu'un gamin comme moi peut vraiment savoir ?
Certains disent qu'ils ont grandi
D'autres envient mon âge
À l'école primaire, je rêvais sans cesse
Au lycée, j'étais bousculé de tous côtés
Maintenant que j'ai à peine vingt ans
Je râle sur ma jeunesse
Ah, je souffre, c'est juste la galère
Pourquoi tout le monde dit que c'est le meilleur moment ?
Moi qui n'étais qu'un grain de riz
Je ne suis devenu qu'un œuf, oh
Quand j'étais plus jeune, j'étais naïf
L'enfant qui pensait que la médaille d'or était facile
Un sale petit con, c'est moi
Vingt ans, je suis là
À trente ans, je me demande
Oh, si je sourirai encore
Ma jeunesse est libre
Et alors ?
Ma jeunesse est libre
Que puis-je y faire ?
Je n'entends pas la réponse
Ooh-ooh, ooh-ooh
Vingt ans moche (ouais, ouais, hey)
Vingt ans con (ouais, ouais, ay)
Vingt ans glorieux (ouais, ouais, hey)
(Da-la-da-da-da, ay)
Escrita por: Poptime / Kako / Daily / Likey / Jaehyun (명재현) / TAESAN (태산) / Woonhak (운학)