395px

Estamos bien

Boys Be

Daijoubu

Why nandaka ochikonde'ru mitai
Voice, my voice todoketai yo KIMI ni
omoidoori ni naranai koto nara
ima wa takusan attari suru kedo
mata ashita wa chigau kaze fuite kuru yo
ryoute wo hirogeta mune ni kanjiru mama
nani ga osoikakatte mo semetate'te mo
watashi-tachi wa daijoubu
Fine nayami wo kaiketsu suru tabi ni
Heart, your heart takumashiku natte'ru yo
sora no hirosa ya hizashi no tsuyosa
chanto KOKORO ni kidzuite-iru desho
namida ga kobore-sou demo akiramenai
egao no motte'ru CHIKARA shinjiru mama
hikari no tobira wo akete osorenai de
kitto kitto daijoubu
ooki na YUME ni mukatte aruite yuku
atarashii ODOROKI ni ne deau tame ni
magarikunetta michi demo issho dakara
YUME no chizu wo tegakari ni...
mata ashita wa chigau kaze fuite kuru yo
ryoute wo hirogeta mune ni kanjiru mama
nani ga osoikakatte mo semetate'te mo
watashi-tachi wa daijoubu

Estamos bien

Por alguna razón me siento desanimada
Voz, mi voz quiero que te llegue a ti

Si las cosas no salen como esperaba
ahora hay muchas cosas que hacer

Mañana vendrá un viento diferente
siento en mi pecho extendiendo mis brazos
no importa lo que se interponga o lo que nos desafíe
nosotros estamos bien

Bien, cada vez que resuelves tus preocupaciones
Corazón, tu corazón se vuelve más fuerte

La amplitud del cielo, la fuerza del sol
seguro que lo sientes en tu corazón

Aunque las lágrimas estén a punto de caer, no me rindo
creyendo en el poder de la sonrisa
abriendo la puerta de la luz sin miedo
seguro, seguro que estamos bien

Caminando hacia un gran sueño
para encontrarnos con nuevas sorpresas
incluso en un camino sinuoso, estaremos juntos
con el mapa de nuestros sueños como guía...

Mañana vendrá un viento diferente
siento en mi pecho extendiendo mis brazos
no importa lo que se interponga o lo que nos desafíe
nosotros estamos bien

Escrita por: Makoto Tomo