Backseat
Dumbfounded, was your interest lost in translation?
I can't find it, anywhere, no, I-I did I come off too strong?
No cream inside my coffee cup
I think she just wants to fuck, oh, okay
Had a little bit of what I want
Had a little taste test looking for the one
But I don't think I'm cut
Catfish dinner for myself
But I can't eat, I just wanna run
So I decide to run right, looking directly into the sunlight
Bleach my eyes and getting back in the church
I can't right now, it's a fact right now, my bitch
She a baddie, my daddy said I should have her
(She a baddie, my daddy said I should have her)
Dumbfounded, was your interest lost in translation?
I can't find it, anywhere, no, I-I did I come off too strong?
No cream inside my coffee cup
I think she just wants to fuck, girl, okay
I think she just wants to fuck, so
Let's go in the backseat, we don't need a seatbelt
I don't mind the mess but I'm stressing 'bout how she feels
Looking at the Moon baby, ooh, maybe we could
Kick it in the backseat, where I left my headphones
Listen to my heartbeat, louder than a cellphone
Teach me how to move, baby, ooh, maybe we could
Let's go in my backseat, we don't need a seatbelt
I don't mind the mess but I'm stressing 'bout how she feels
Looking at the Moon, ooh, maybe we could
Kick it in the backseat, where I left my headphones
Listen to my heartbeat, louder than a cellphone
Teach me how to move, baby, ooh, maybe we could
Does it matter if it's real?
If it's something I can't feel
This imaginary love
I met her in a dream so I'd rather stay asleep
If it makes me happy
Is it imaginary?
(Love, love, love, love)
Achterbank
Verbijsterd, is je interesse verloren in vertaling?
Ik kan het nergens vinden, nee, kwam ik te sterk over?
Geen room in mijn koffiekop
Ik denk dat ze gewoon wil neuken, oh, oké
Had een beetje van wat ik wil
Had een kleine proeverij op zoek naar de juiste
Maar ik denk niet dat ik geschikt ben
Catfish-diner voor mezelf
Maar ik kan niet eten, ik wil gewoon rennen
Dus besluit ik om naar rechts te rennen, recht in het zonlicht
Bleek mijn ogen en weer terug naar de kerk
Ik kan nu niet, dat is een feit, nu, mijn meid
Ze is een hottie, mijn vader zei dat ik haar moest hebben
(Ze is een hottie, mijn vader zei dat ik haar moest hebben)
Verbijsterd, is je interesse verloren in vertaling?
Ik kan het nergens vinden, nee, kwam ik te sterk over?
Geen room in mijn koffiekop
Ik denk dat ze gewoon wil neuken, meisje, oké
Ik denk dat ze gewoon wil neuken, dus
Laten we naar de achterbank gaan, we hebben geen gordel nodig
Ik heb geen probleem met de rommel, maar ik maak me zorgen over hoe zij zich voelt
Kijkend naar de maan, baby, ooh, misschien kunnen we
Chillen op de achterbank, waar ik mijn koptelefoon heb achtergelaten
Luister naar mijn hartslag, luider dan een telefoon
Leer me hoe te bewegen, baby, ooh, misschien kunnen we
Laten we naar mijn achterbank gaan, we hebben geen gordel nodig
Ik heb geen probleem met de rommel, maar ik maak me zorgen over hoe zij zich voelt
Kijkend naar de maan, ooh, misschien kunnen we
Chillen op de achterbank, waar ik mijn koptelefoon heb achtergelaten
Luister naar mijn hartslag, luider dan een telefoon
Leer me hoe te bewegen, baby, ooh, misschien kunnen we
Maakt het uit of het echt is?
Als het iets is dat ik niet kan voelen
Deze imaginaire liefde
Ik ontmoette haar in een droom, dus ik blijf liever slapen
Als het me gelukkig maakt
Is het dan imaginaire liefde?
(Liefde, liefde, liefde, liefde)