395px

Tumbalacatumba

Bozo

Tumbalacatumba

Tumbalacatumba tumba ta
Tumbalacatumba tumba ta
Tumbalacatumba tumba ta
Tumbalacatumba tumba ta

Tumbalacatumba tumba ta
Tumbalacatumba tumba ta
Tumbalacatumba tumba ta
Tumbalacatumba tumba ta

Quando relógio bate a uma, todas as caveiras saem da tumba
Tumbalacatumba tumba ta
Tumbalacatumba tumba ta

Quando o relógio bate as duas, todas as caveiras pintam as unhas
Tumbalacatumba tumba ta
Tumbalacatumba tumba ta

Quando o relógio bate as três, todas as caveiras imitam chinês
Tumbalacatumba tumba ta
Tumbalacatumba tumba ta

Tumbalacatumba tumba ta
Tumbalacatumba tumba ta
Tumbalacatumba tumba ta

Quando o relógio bate as quatro, todas as caveiras tiram retrato
Tumbalacatumba tumba ta
Tumbalacatumba tumba ta

Quando o relógio bate as cinco, todas as caveiras apertam os cintos
Tumbalacatumba tumba ta
Tumbalacatumba tumba ta

Quando relógio bate as seis, todas as caveiras jogam xadrez
Tumbalacatumba tumba ta (sua vez)
Tumbalacatumba tumba ta (agora é sua vez, agora é vocês)

Quando o relógio bate as sete, todas as caveiras imitam a Gretchen
Tumbalacatumba tumba tá (uo-uo-uo-uo-uo)
Tumbalacatumba tumba tá (uo-uo-uo-uo-uo)

Quando o relógio bate as oito, todas as caveiras comem biscoito
Tumbalacatumba tumba tá
Tumbalacatumba tumba tá

Quando o relógio bate as nove, todas as caveiras vestem o short
Tumbalacatumba tumba ta
Tumbalacatumba tumba ta

Quando o relógio bate as dez, todas as caveiras comem pastéis
Tumbalacatumba tumba ta
Tumbalacatumba tumba ta

Quando o relógio bate as onze, todas as caveiras se escondem
Tumbalacatumba tumba ta
Tumbalacatumba tumba ta

Quando o relógio bate as doze, todas as caveiras voltam pra tumba

Tumbalacatumba tumba ta, tumbalacatumba tumba ta

Tumbalacatumba

Tumbalacatumba tumba ta
Tumbalacatumba tumba ta
Tumbalacatumba tumba ta
Tumbalacatumba tumba ta

Tumbalacatumba tumba ta
Tumbalacatumba tumba ta
Tumbalacatumba tumba ta
Tumbalacatumba tumba ta

Wanneer de klok één uur slaat, komen alle schedels uit de graf
Tumbalacatumba tumba ta
Tumbalacatumba tumba ta

Wanneer de klok twee uur slaat, lakken alle schedels hun nagels
Tumbalacatumba tumba ta
Tumbalacatumba tumba ta

Wanneer de klok drie uur slaat, imiteren alle schedels een Chinees
Tumbalacatumba tumba ta
Tumbalacatumba tumba ta

Tumbalacatumba tumba ta
Tumbalacatumba tumba ta
Tumbalacatumba tumba ta

Wanneer de klok vier uur slaat, maken alle schedels een foto
Tumbalacatumba tumba ta
Tumbalacatumba tumba ta

Wanneer de klok vijf uur slaat, doen alle schedels hun riem om
Tumbalacatumba tumba ta
Tumbalacatumba tumba ta

Wanneer de klok zes uur slaat, spelen alle schedels schaken
Tumbalacatumba tumba ta (jouw beurt)
Tumbalacatumba tumba ta (nu is het jouw beurt, nu zijn jullie aan de beurt)

Wanneer de klok zeven uur slaat, imiteren alle schedels Gretchen
Tumbalacatumba tumba tá (uo-uo-uo-uo-uo)
Tumbalacatumba tumba tá (uo-uo-uo-uo-uo)

Wanneer de klok acht uur slaat, eten alle schedels koekjes
Tumbalacatumba tumba tá
Tumbalacatumba tumba tá

Wanneer de klok negen uur slaat, dragen alle schedels een short
Tumbalacatumba tumba ta
Tumbalacatumba tumba ta

Wanneer de klok tien uur slaat, eten alle schedels pasteitjes
Tumbalacatumba tumba ta
Tumbalacatumba tumba ta

Wanneer de klok elf uur slaat, verstoppen alle schedels zich
Tumbalacatumba tumba ta
Tumbalacatumba tumba ta

Wanneer de klok twaalf uur slaat, gaan alle schedels terug naar het graf

Tumbalacatumba tumba ta, tumbalacatumba tumba ta

Escrita por: Valentino Guzzo / Rubens Arjona