Seance
if i knew the way i'd die, i'd stick my head in the sand
don't need a how or why to see my soul drift on by
it's not that i'm afraid of rain on my parade
it's just to be confused, is the type of end i choose
the end i choose
the end i choose
until the day i die, i hope it's a surprise
won't be a bit amused by finding out too soon
november one, when the leaves were fall and garnished the setting sun
been here this long with this dream undone, i can rid of it longer
november fourth, when the trees would fall onto the forest floor
been here this long with this dream undone, i can rid of it longer
rid of it longer...
yes i can...
(if i knew the way i'd die)...yes i can...
(if i knew the way i'd die)...yes i can...
(the way i'd die)...yes i can...
and i hope it's a surprise...
Sesión espiritista
Si supiera cómo morir, metería mi cabeza en la arena
No necesito un cómo o por qué para ver mi alma pasar de largo
No es que tenga miedo de arruinar mi desfile bajo la lluvia
Es solo que estar confundido es el tipo de final que elijo
El final que elijo
El final que elijo
Hasta el día que muera, espero que sea una sorpresa
No estaré nada divertido al descubrirlo demasiado pronto
Uno de noviembre, cuando las hojas caían y adornaban el sol poniente
He estado aquí tanto tiempo con este sueño inconcluso, puedo deshacerme de él por más tiempo
Cuatro de noviembre, cuando los árboles caerían sobre el suelo del bosque
He estado aquí tanto tiempo con este sueño inconcluso, puedo deshacerme de él por más tiempo
Deshacerme de él por más tiempo...
sí puedo...
(si supiera cómo morir)...sí puedo...
(si supiera cómo morir)...sí puedo...
(cómo morir)...sí puedo...
y espero que sea una sorpresa...