395px

Lombardische Frau - Mantuanische Version

Angelo Branduardi

Donna Lombarda - Versione Mantovana

Donna lombarda, donna lombarda,
Ameme mì.
Cos volt che t'ama che ci ho il marito
Che lu 'l mi vuol ben.
Vuoi vhe t'insegna a farlo morire
T'insegnerò mi.
Va c0' dell'orto del tuo buon padre
Là c'è un serpentin.
Vien cà il marito tutto assetato
Và a trar quel vin.
Ed un bambino di pochi anni
Lu l'ha palesà.
O caro padre non bere quel vino
Che l'è avvelenà.
Donna lombarda, bevi quel vino,
che l'è avvelenà.

Lombardische Frau - Mantuanische Version

Lombardische Frau, lombardische Frau,
Lieb mich, bitte.
Wie kann ich dir sagen, dass ich einen Mann habe,
Der mich liebt.
Willst du, dass ich dir zeige, wie man ihn sterben lässt?
Ich werde es dir zeigen.
Geh in den Garten deines guten Vaters,
Dort gibt's eine Schlange.
Komm her, der Ehemann ist ganz durstig,
Geh und hol den Wein.
Und ein Kind von wenigen Jahren
Hat es ihm verraten.
Oh lieber Vater, trink diesen Wein nicht,
Denn er ist vergiftet.
Lombardische Frau, trink diesen Wein,
Denn er ist vergiftet.