Entre l'Espagne et l'Italie
Le géographe était pris de folie
Quand il imagina de tendre
Tout juste entre l'Espagne et l'Italie
Ma carte du Tendre
Avec moi Cupidon se surmène
Dans mon cœur d'artichaut il piqua
Deux flèches: L'une au nom de Carmen
La seconde au nom de Francesca
Les soirs de bal, j'enlace tour à tour
Je fais danser chacune d'elles
Un pied pour la séguedille, un pied pour
La gaie tarentelle
Sans guère songer à ce que demain
Le coquin de sort me destine
J'avance en tenant ferme à chaque main
Mes deux sœurs latines
Si jamais l'une d'ell's un jour apprend
Qu'elle n'est pas tout à fait seule
J'ai plus qu'à courir chez le tisserand
Choisir un linceul
On me verrait pris dans cette hypothèse
Entre deux mégères ardentes
Entre deux feux: L'enfer de Cervantès
Et l'enfer de Dante!
Devant la faucheuse s'il faut plus tard
Pauvre de moi, que je m'incline
Qu'on me porte en terre au son des guitares
Et des mandolines!
Entre España e Italia
El geógrafo estaba loco
Cuando imaginó tender
Justo entre España e Italia
Mi mapa del Tierno
Conmigo Cupido se esfuerza
En mi corazón de alcachofa picó
Dos flechas: Una con el nombre de Carmen
La segunda con el nombre de Francesca
Las noches de baile, abrazo una a una
Hago bailar a cada una de ellas
Un pie para la seguidilla, un pie para
La alegre tarantela
Sin pensar mucho en lo que mañana
El travieso destino me depara
Avanzo sosteniendo firme en cada mano
Mis dos hermanas latinas
Si alguna de ellas un día se entera
Que no está del todo sola
Solo tengo que correr al tejedor
Elegir un sudario
Me verían atrapado en esta hipótesis
Entre dos mujeres ardientes
Entre dos fuegos: El infierno de Cervantes
Y el infierno de Dante!
Delante de la parca si es que más tarde
Pobre de mí, que me incline
Que me lleven a la tierra al son de guitarras
Y de mandolinas!