395px

La traidora

Georges Brassens

La traitresse

J'en appelle à la mort, je l'attends sans frayeur
Je n'tiens plus à la vie, je cherche un fossoyeur
Qui aurait une tombe à vendre à n'importe quel prix
J'ai surpris ma maîtresse au bras de son mari
Ma maîtresse, la traîtresse!
J'croyais tenir l'amour au bout de mon harpon
Mon p'tit drapeau flottait au coeur d'madame Dupont
Mais tout est consommé: Hier soir, au coin d'un bois
J'ai surpris ma maîtresse avec son mari, pouah!
Ma maîtresse, la traîtresse!
Trouverais-je les noms, trouverais-je les mots
Pour noter d'infamie cette enfant de chameau
Qui a choisi son époux pour tromper son amant
Qui a conduit l'adultère à son point culminant?
Ma maîtresse, la traîtresse!

Où donc avais-je les yeux? Quoi donc avais-je dedans?
Pour pas m'être aperçu depuis un certain temps
Que, quand elle m'embrassait, elle semblait moins goulue
Et faisait des enfants qui n'me ressemblaient plus
Ma maîtresse, la traîtresse!
Et pour bien m'enfoncer la corne dans le coeur
Par un raffinement satanique, moqueur
La perfide, à voix haute, a dit à mon endroit
Le plus cornard des deux n'est point celui qu'on croit
Ma maîtresse, la traîtresse!
J'ai surpris les Dupont, ce couple de marauds
En train de recommencer leur hymen à zéro
J'ai surpris ma maîtresse équivoque, ambigue
En train d'intervertir l'ordre de ses cocus
Ma maîtresse, la traîtresse!

La traidora

Llamo a la muerte, la espero sin miedo
Ya no me importa la vida, busco un sepulturero
Que tenga una tumba a la venta a cualquier precio
Sorprendí a mi amante en brazos de su marido
¡Mi amante, la traidora!
Creía tener el amor al final de mi arpón
Mi pequeño estandarte ondeaba en el corazón de doña Dupont
Pero todo se acabó: anoche, en un rincón del bosque
Sorprendí a mi amante con su marido, ¡puaj!
¡Mi amante, la traidora!
¿Encontraré los nombres, encontraré las palabras
Para anotar de infamia a esta hija de camello
Que eligió a su esposo para engañar a su amante
Que llevó la infidelidad a su punto culminante?
¡Mi amante, la traidora!

¿Dónde tenía los ojos? ¿Qué tenía dentro?
Para no darme cuenta desde hace un tiempo
Que, cuando me besaba, parecía menos ansiosa
Y hacía niños que ya no se parecían a mí
¡Mi amante, la traidora!
Y para clavarme bien el cuerno en el corazón
Con un refinamiento satánico, burlón
La pérfida, en voz alta, dijo de mí
El más cornudo de los dos no es el que se cree
¡Mi amante, la traidora!
Sorprendí a los Dupont, esa pareja de sinvergüenzas
Reiniciando su matrimonio desde cero
Sorprendí a mi amante equívoca, ambigua
Intercambiando el orden de sus cornudos
¡Mi amante, la traidora!

Escrita por: Georges Brassens