Le petit cheval
Le petit cheval dans le mauvais temps
Qu'il avait donc du courage
C'était un petit cheval blanc
Tous derrière et lui devant
Il n'y avait jamais de beau temps
Dans ce pauvre paysage
Il n'y avait jamais de printemps
Ni derrière ni devant
Mais toujours il était content
Menant les gars du village
A travers la pluie noire des champs
Tous derrière et lui devant
Sa voiture allait poursuivant
Sa belle petite queue sauvage
C'est alors qu'il était content
Tous derrière et lui devant
Mais un jour, dans le mauvais temps
Un jour qu'il était si sage
Il est mort par un éclair blanc
Tous derrière et lui devant
Il est mort sans voir le beau temps
Qu'il avait donc du courage
Il est mort sans voir le printemps
Ni derrière ni devant
Das kleine Pferd
Das kleine Pferd im schlechten Wetter
Hatte wirklich viel Mut
Es war ein kleines weißes Pferd
Alle hinter ihm und er vorne
Es gab nie schönes Wetter
In dieser armen Landschaft
Es gab nie einen Frühling
Weder hinter noch vorne
Doch immer war es zufrieden
Führte die Jungs aus dem Dorf
Durch den schwarzen Regen der Felder
Alle hinter ihm und er vorne
Sein Wagen folgte ihm
Sein schöner, wilder Schweif
Dann war er wirklich glücklich
Alle hinter ihm und er vorne
Doch eines Tages, im schlechten Wetter
Eines Tages, als er so weise war
Starb er durch einen weißen Blitz
Alle hinter ihm und er vorne
Er starb, ohne das schöne Wetter zu sehen
Hatte wirklich viel Mut
Er starb, ohne den Frühling zu sehen
Weder hinter noch vorne
Escrita por: Georges Brassens