395px

Dame, Dame

Bravo

Lady, Lady

Cada atardecer, al ponerse el Sol
Sale a pasear por la calle mayor
Su pamela gris (su pamela gris), su traje de almidón
Perfumes de jazmín (perfumes de jazmín), botines de charol
Lady, lady, lady se pinta los ojos de azul
Aunque hace mil años que dejo atrás su juventud (su juventud)
Cuando un día de verano la quebró un desengaño

Lady, lady, lady vive en su mundo de cristal
Cree que algún día él volverá

Vive de alquiler en una habitación
Colgada en la pared la foto de un señor
Su vida transcurrió (su vida transcurrió) en nubes de algodón
En sueños de papel (en sueños de papel), en busca de su amor

Lady, lady, lady se pinta los ojos de azul
Aunque hace mil años que dejo atrás su juventud (su juventud)
Cuando un día de verano la quebró un desengaño

Lady, lady, lady se pinta los ojos de azul
Aunque hace mil años que dejo atrás su juventud (su juventud)
Cuando un día de verano la quebró un desengaño

Lady, lady, lady vive en su mundo de cristal
Cree que algún día él volverá

Lady, lady, lady se pinta los ojos de azul
Aunque hace mil años que dejo atrás su juventud (su juventud)
Cuando un día de verano la quebró un desengaño

Lady, lady, lady se pinta los ojos de azul
Aunque hace mil años que dejo atrás su juventud (su juventud)
Cuando un día de verano la quebró un desengaño

Dame, Dame

Chaque soir, au coucher du soleil
Elle sort se balader dans la rue principale
Son chapeau gris (son chapeau gris), son costume amidonné
Parfums de jasmin (parfums de jasmin), bottines en vernis
Dame, dame, dame se maquille les yeux en bleu
Bien qu'il y a mille ans elle ait laissé sa jeunesse derrière (sa jeunesse)
Quand un jour d'été un désenchantement l'a brisée

Dame, dame, dame vit dans son monde de cristal
Elle croit qu'un jour il reviendra

Elle loue une chambre dans un petit appart
Accrochée au mur, la photo d'un homme
Sa vie s'est écoulée (sa vie s'est écoulée) dans des nuages de coton
Dans des rêves en papier (dans des rêves en papier), à la recherche de son amour

Dame, dame, dame se maquille les yeux en bleu
Bien qu'il y a mille ans elle ait laissé sa jeunesse derrière (sa jeunesse)
Quand un jour d'été un désenchantement l'a brisée

Dame, dame, dame se maquille les yeux en bleu
Bien qu'il y a mille ans elle ait laissé sa jeunesse derrière (sa jeunesse)
Quand un jour d'été un désenchantement l'a brisée

Dame, dame, dame vit dans son monde de cristal
Elle croit qu'un jour il reviendra

Dame, dame, dame se maquille les yeux en bleu
Bien qu'il y a mille ans elle ait laissé sa jeunesse derrière (sa jeunesse)
Quand un jour d'été un désenchantement l'a brisée

Dame, dame, dame se maquille les yeux en bleu
Bien qu'il y a mille ans elle ait laissé sa jeunesse derrière (sa jeunesse)
Quand un jour d'été un désenchantement l'a brisée

Escrita por: