Summer Blue
なつのひかりが
natsu no hikari ga
くだけちるうみべ
kudake chiru umibe
ひとみをとじて
hitomi o tojite
あのごろをおもう
anogoro o omou
なれすぎたこいにせなかむけたままで
nare sugita koi ni senaka muketa mama de
わかれるじゆうもうばったあのきせつ
wakareru jiyuu mo ubatta ano kisetsu
Summer blue, Summer blue
Summer blue, Summer blue
あいさないばつさ
aisanai batsusa
しろいさきゅうに
shiroi sakyuu ni
てりかえすひざし
terikaesu hizashi
くわえたたばこ
kuwaeta tabako
しおかぜにしめる
shiokaze ni shimiru
とおりすぎたこいはうみのそこでねむれ
toori sugita koi wa umi no soko de nemure
だんがいくだけるなみのようなきせつ
dangai kudakeru nami no youna kisetsu
Summer blue, Summer blue
Summer blue, Summer blue
あいさないばつさ
aisanai batsusa
きっとあしたは
kitto ashita wa
きぶんさえかわり
kibun sae kawari
とかいのなかで
tokai no naka de
いきてゆくだろう
ikite yukudarou
のびてゆくかげをひとりみつめながら
nobite yuku kage o hitori mitsume nagara
なにもないなつがにあいすぎるきせつ
nanimonai natsu ga niai sugiru kisetsu
Summer blue, Summer blue
Summer blue, Summer blue
そらだけがあおい
sora dake ga aoi
Summer blue, Summer blue
Summer blue, Summer blue
そらだけがあおい
sora dake ga aoi
Summer blue, Summer blue
Summer blue, Summer blue
あいさないばつさ
aisanai batsusa
Sommerblau
Das Licht des Sommers
bricht am Strand zusammen
Die Augen geschlossen
Denke ich an die Zeit damals
In der Gewohnheit der Liebe, mit dem Rücken zugewandt
Die Freiheit des Abschieds nahm ich in dieser Jahreszeit
Sommer blau, Sommer blau
Die Strafe der Nicht-Liebe
Auf dem weißen Handtuch
spiegelt sich die Sonne
Mit einer Zigarette im Mund
feuchtet der Seewind an
Die vergangene Liebe schläft am Grund des Meeres
Wie die Wellen, die die Stufen hinunterbrechen, in dieser Jahreszeit
Sommer blau, Sommer blau
Die Strafe der Nicht-Liebe
Bestimmt wird morgen
sich die Stimmung ändern
In der Stadt werde ich
weiterleben
Während ich allein den Schatten betrachte, der sich dehnt
Passt die leere Sommerzeit zu gut in diese Jahreszeit
Sommer blau, Sommer blau
Nur der Himmel ist blau
Sommer blau, Sommer blau
Nur der Himmel ist blau
Sommer blau, Sommer blau
Die Strafe der Nicht-Liebe