Summer Blue
なつのひかりが
natsu no hikari ga
くだけちるうみべ
kudake chiru umibe
ひとみをとじて
hitomi o tojite
あのごろをおもう
anogoro o omou
なれすぎたこいにせなかむけたままで
nare sugita koi ni senaka muketa mama de
わかれるじゆうもうばったあのきせつ
wakareru jiyuu mo ubatta ano kisetsu
Summer blue, Summer blue
Summer blue, Summer blue
あいさないばつさ
aisanai batsusa
しろいさきゅうに
shiroi sakyuu ni
てりかえすひざし
terikaesu hizashi
くわえたたばこ
kuwaeta tabako
しおかぜにしめる
shiokaze ni shimiru
とおりすぎたこいはうみのそこでねむれ
toori sugita koi wa umi no soko de nemure
だんがいくだけるなみのようなきせつ
dangai kudakeru nami no youna kisetsu
Summer blue, Summer blue
Summer blue, Summer blue
あいさないばつさ
aisanai batsusa
きっとあしたは
kitto ashita wa
きぶんさえかわり
kibun sae kawari
とかいのなかで
tokai no naka de
いきてゆくだろう
ikite yukudarou
のびてゆくかげをひとりみつめながら
nobite yuku kage o hitori mitsume nagara
なにもないなつがにあいすぎるきせつ
nanimonai natsu ga niai sugiru kisetsu
Summer blue, Summer blue
Summer blue, Summer blue
そらだけがあおい
sora dake ga aoi
Summer blue, Summer blue
Summer blue, Summer blue
そらだけがあおい
sora dake ga aoi
Summer blue, Summer blue
Summer blue, Summer blue
あいさないばつさ
aisanai batsusa
Zomerblauw
De zon van de zomer
breekt aan de kust
met gesloten ogen
denk ik aan die tijd
In de liefde die te vertrouwd is, met mijn rug naar je gekeerd
verloor ik de vrijheid in dat seizoen
Zomerblauw, Zomerblauw
het is de straf van het niet houden van elkaar
De witte parasol
kaatst het zonlicht terug
met een sigaret in mijn mond
voelt de zeewind vochtig aan
Verloren liefde slaapt op de bodem van de zee
als een seizoen dat de golven breken
Zomerblauw, Zomerblauw
het is de straf van het niet houden van elkaar
Zeker, morgen
verandert zelfs mijn gevoel
in de stad
zal ik verder leven
Terwijl ik alleen naar mijn schaduw kijk
is de zomer te perfect voor een seizoen zonder iets
Zomerblauw, Zomerblauw
alleen de lucht is blauw
Zomerblauw, Zomerblauw
alleen de lucht is blauw
Zomerblauw, Zomerblauw
het is de straf van het niet houden van elkaar