Cancer's Breath
You made me bleed inside
Stop hide and seek
It's time to face the fact
I think we reached our flatline now
What have we become?
This is human error
A bloodbath with no sense in it
So finish harassing me
You're like the perfect murder
You act with no remorse
No empathy at all
But i miss your disease
Miss your disease / it's your disease
Your game, your rules
This is my system's failure / self-destructive
A throat cut of consciousness
I'm still suffocating
It was your game, your rules
I never really got a chance to win against your mania
But listen,,fuck your trip!
This time you were no crack addict
Anyway, i wish you some peace of mind
Hope you can change a bit and breath for a while...
El aliento del cáncer
Me hiciste sangrar por dentro
Deja de jugar al escondite
Es hora de enfrentar la realidad
Creo que llegamos a nuestro punto muerto ahora
¿En qué nos hemos convertido?
Esto es un error humano
Una carnicería sin sentido en ello
Así que deja de acosarme
Eres como el asesinato perfecto
Actúas sin remordimientos
Sin empatía en absoluto
Pero extraño tu enfermedad
Extraño tu enfermedad / es tu enfermedad
Tu juego, tus reglas
Este es el fallo de mi sistema / autodestructivo
Un corte de garganta de conciencia
Todavía estoy sofocando
Era tu juego, tus reglas
Nunca tuve realmente la oportunidad de ganar contra tu manía
Pero escucha, ¡a la mierda con tu viaje!
Esta vez no eras adicto a la cocaína
De todos modos, te deseo algo de paz mental
Espero que puedas cambiar un poco y respirar por un rato...