Expresso Xxi
Expresso xxi
Um dia vai, um dia vem
E eu vou seguindo com a força de um trem
Atravessando as 4 estações
Para trás eu já deixei bem mais que 100
Bem ou mal, mal ou bem
Estou de pé e posso ir além
Na minha frente não passa ninguém
Nem adianta, não vem que não tem
Não existe montanha que seja alta demais
Nem um deserto que eu não possa atravessar
Nem o vento forte, nem a maré alta
Podem me fazer parar
Vou acender, me iluminar
Como as estrelas que não param de brilhar
Eu vou lutar sem cessar
Como os moinhos que não param de girar
Não adianta se entregar
Ajoelhou agora vai ter que rezar
Tente alcançar se puder chegar
O expresso xxi não vai mas voltar
Nada mais vai me parar
(vai me fazer parar)
Nada vai me derrubar
(pode me derrubar)
Nada mais vai me afundar
Nada mais
Expreso XXI
Expreso XXI
Un día va, un día viene
Y yo sigo con la fuerza de un tren
Atravesando las 4 estaciones
Ya dejé atrás mucho más que 100
Bien o mal, mal o bien
Estoy de pie y puedo ir más allá
En frente mío no pasa nadie
No sirve de nada, no viene que no hay
No hay montaña demasiado alta
Ni un desierto que no pueda atravesar
Ni el viento fuerte, ni la marea alta
Me pueden detener
Voy a encenderme, iluminarme
Como las estrellas que no dejan de brillar
Voy a luchar sin parar
Como los molinos que no dejan de girar
No sirve de nada rendirse
Si te arrodillas ahora tendrás que rezar
Intenta alcanzar si puedes llegar
El expreso XXI no va a volver más
Nada más me va a detener
(me va a hacer parar)
Nada me va a derribar
(me puede derribar)
Nada más me va a hundir
Nada más