395px

Belle Paraguayenne

Brenno Reis & Marco Viola

Paraguaya Linda

Entre las flores que engalanan mi jardín
Sos la más linda paraguaya che kamba
Yo te idolatro mujercita guarani
Y en mis suspiros voy diciendo roipota

Por esa quiero pregonar en mi cantar
Toda la dicha que me brinda tu querer
Hoy más que nunca sueño ser tu compañero
Y vivir siempre a tu lado paraguaya mi porã

De tu boca deliciosa libare la dulce miel
Al clamar tus labios che ko ne mba'e
Formaremos nuestro nido y serás tu la mujer
Compañera buena dueña de todo mi ser

Y si mañana llegan los rayos del Sol
A nuestra dicha con su luz a reflejar
Con mi guitarra cantaremos al amor
Y a los que sufren para mitigar su mal

No habrá tristeza al rededor de nuestro lugar
Tu siempre alegre y yo dichoso te diré
Cuanto te quiero paraguaya mi adorada
Mujercita idolatrada dueña de todo mi ser

De tu boca deliciosa libare la dulce miel
Al clamar tus labios che ko ne mba'e
Formaremos nuestro nido y serás tu la mujer
Compañera buena dueña de todo mi ser

Compañera buena dueña de todo mi ser

Belle Paraguayenne

Parmi les fleurs qui ornent mon jardin
Tu es la plus belle des Paraguayennes, ma chérie
Je t'idolâtre, petite femme guarani
Et dans mes soupirs, je murmure ton nom

Pour toi, je veux chanter dans ma chanson
Tout le bonheur que ton amour me donne
Aujourd'hui plus que jamais, je rêve d'être ton compagnon
Et de vivre toujours à tes côtés, ma belle Paraguayenne

De ta bouche délicieuse, je goûterai le doux miel
En appelant tes lèvres, ma chérie, qu'est-ce que tu fais ?
Nous construirons notre nid et tu seras la femme
Une bonne compagne, maîtresse de tout mon être

Et si demain, les rayons du soleil arrivent
Pour refléter notre bonheur avec leur lumière
Avec ma guitare, nous chanterons l'amour
Et à ceux qui souffrent, pour apaiser leur mal

Il n'y aura pas de tristesse autour de notre endroit
Toi toujours joyeuse et moi heureux, je te dirai
Combien je t'aime, ma Paraguayenne adorée
Petite femme idolâtrée, maîtresse de tout mon être

De ta bouche délicieuse, je goûterai le doux miel
En appelant tes lèvres, ma chérie, qu'est-ce que tu fais ?
Nous construirons notre nid et tu seras la femme
Une bonne compagne, maîtresse de tout mon être

Une bonne compagne, maîtresse de tout mon être

Escrita por: Mauricio Cardozo Ocampo, Pepito Pier