Dona do Meu Mundo
Às vezes tão menina,
Às vezes tão mulher,
Às vezes um mar tranquilo,
Às vezes agita a maré.
E quando ela me olha
E pede pra eu me controlar...
Mas eu não garanto,
Eu não garanto.
Seu corpo é poesia,
Até de moletom.
Tesouro escondido
Debaixo do edredom.
E quando ela me abraça
E pede pra eu me controlar...
Mas eu não garanto,
Eu não garanto.
E você sabe de tudo,
Dona do meu mundo.
Sabe que eu te olho enquanto dorme,
Que eu te puxo enquanto foge.
Sabe de tudo,
Dona do meu mundo.
Sabe que eu não resisto
Quando se faz de difícil.
Sabe de tudo,
Dona do meu mundo.
Seu corpo é poesia,
Até de moletom.
Tesouro escondido
Debaixo do edredom.
E quando ela me abraça
(E quando ela me abraça)
E pede pra eu me controlar...
Mas eu não garanto,
Eu não garanto.
E você sabe de tudo,
Dona do meu mundo.
Sabe que eu te olho enquanto dorme,
Que eu te puxo enquanto foge.
Sabe de tudo,
Dona do meu mundo.
Sabe que eu não resisto
Quando se faz de difícil.
Sabe de tudo,
Dona do meu mundo.
Dueña de Mi Mundo
A veces tan niña,
A veces tan mujer,
A veces un mar tranquilo,
A veces agita la marea.
Y cuando ella me mira
Y me pide que me controle...
Pero no garantizo,
No garantizo.
Su cuerpo es poesía,
Incluso con sudadera.
Tesoro escondido
Debajo del edredón.
Y cuando ella me abraza
Y me pide que me controle...
Pero no garantizo,
No garantizo.
Y tú lo sabes todo,
Dueña de mi mundo.
Sabes que te miro mientras duermes,
Que te jalo mientras escapas.
Sabes todo,
Dueña de mi mundo.
Sabes que no resisto
Cuando te haces la difícil.
Sabes todo,
Dueña de mi mundo.
Su cuerpo es poesía,
Incluso con sudadera.
Tesoro escondido
Debajo del edredón.
Y cuando ella me abraza
(Y cuando ella me abraza)
Y me pide que me controle...
Pero no garantizo,
No garantizo.
Y tú lo sabes todo,
Dueña de mi mundo.
Sabes que te miro mientras duermes,
Que te jalo mientras escapas.
Sabes todo,
Dueña de mi mundo.
Sabes que no resisto
Cuando te haces la difícil.
Sabes todo,
Dueña de mi mundo.