Oh Sacred Head, Now Wounded
Oh sacred head, now wounded, with grief and shame weighed down
Now scornfully surrounded, with thorns Thine only crown
How pale Thou art with anguish, with sore abuse and scorn
How does that visage languish, which once was bright as morn
What Thou, my Lord, has suffered was all for sinners gain
Mine, mine was the transgression, but Thine the deadly pain
Lo, here I fall my Savior, this I deserve Thy place
Look on me with Thy favor, assist me with Thy grace
What language shall I borrow to thank Thee dearest friend
For this, Thy dying sorrow thy pity without end
Oh make me Thine forever, and should I fainting be
Lord, let me never, never out live my love to Thee
Lord, let me never, never out live my love to Thee
Oh Cabeza Sagrada, Ahora Herida
Oh cabeza sagrada, ahora herida, cargada de dolor y vergüenza
Ahora rodeada con desprecio, con espinas tu única corona
Qué pálido estás con angustia, con abuso y desprecio
Cómo languidece ese rostro, que una vez fue brillante como la mañana
Lo que Tú, mi Señor, has sufrido fue todo por el bien de los pecadores
Mía, mía fue la transgresión, pero tuyo fue el dolor mortal
Mira, aquí caigo mi Salvador, esto merezco tu lugar
Mírame con tu favor, ayúdame con tu gracia
¿Qué lenguaje debo usar para agradecerte, querido amigo?
Por esto, tu dolor al morir, tu piedad sin fin
Oh hazme tuyo por siempre, y si desfallezco
Señor, permíteme nunca, nunca sobrevivir a mi amor por Ti
Señor, permíteme nunca, nunca sobrevivir a mi amor por Ti
Escrita por: Hans Leo Hassler 1601