Soli de Fé (Solidão da Fé)
Caminhos, difíceis, dores, sem cores
Recomeços, precisam de um sentido
Uma órbita que nos guie
Para saber se é por lá ou por cá
(Por cá)
Nunca entendi o que a solidão podia causar
Até perder quem se dizia, estar para me ajudar
Catei um que me quisesse meu bem
Encontrei apenas um
Um anjo que não caiu do céu, mas que me segurou
E me cuidou, até quando meu peito se rasgou de dor
Palavras que carregam o peso e tristeza são elas
Chamada de solidão, sozinho, solitude, solitário
Aí, são tantas que não lembro nem da metade
Porque
Sozinha, eu num tô!
Sozinha, eu num tô
Sozinha, eu num tô
Porque joguei fora toda esse agonia
Sozinha, eu num tô!
Sozinha, eu num tô
Sozinha, eu num tô
Graças ao anjo que me curou
Sozinha, eu num tô!
Sozinha, eu num tô
Sozinha, eu num tô
Porque joguei fora toda esse agonia
Mesmo que eu enxergue a solidão
E a vontade de desistir se faça presente
Eu sei que nunca estive só
Soledad de Fe (Soledad de la Fe)
Caminos, difíciles, dolores, sin colores
Nuevos comienzos, necesitan tener un sentido
Una órbita que nos guíe
Para saber si es por aquí o por allá
(Por aquí)
Nunca entendí lo que la soledad podía causar
Hasta perder a quien decía estar para ayudarme
Busqué a alguien que me quisiera bien
Solo encontré a uno
Un ángel que no cayó del cielo, pero que me sostuvo
Y cuidó de mí, hasta que mi pecho se desgarró de dolor
Palabras que llevan el peso y la tristeza son ellas
Llamadas soledad, solo, solitude, solitario
Ahí, son tantas que ni siquiera recuerdo la mitad
Porque
¡No estoy sola!
¡No estoy sola!
¡No estoy sola!
Porque deseché toda esa agonía
¡No estoy sola!
¡No estoy sola!
¡No estoy sola!
Gracias al ángel que me curó
¡No estoy sola!
¡No estoy sola!
¡No estoy sola!
Porque deseché toda esa agonía
Aunque vea la soledad
Y la tentación de rendirme esté presente
Sé que nunca estuve sola