Soufi
Poète, bel ami
Clown cosmique maudit
Coeur caché des muslims
Philosophe des cimes
Dont la vie est musique
Soufi, roi des comiques
Salam, salam, salam
Enivré par l'amour
Simple comme bonjour
Rare aristocratique
Seigneur ésotérique
Monarque pauvre et fou
Arlequin plein de poux
Salam, salam, salam
Vaporeux loup d'argent
Et sauvage agneau blanc
Dans ton coeur font la paire
Coeur chassé de lumière
De vérité sans blâme
Et de beauté sans drame
Salam, salam, salam
Ton oeil candide et fin
Ton oeil jamais éteint
Ton oeil malin et dur
Est un ciel d'hiver pur
Un lac gelé brillant
Dans le désert vibrant
Salam, salam, salam
Que lui qui est le tout
Nous embrase partout
Grâce à vous, grâce à nous
Qui tombons à genoux
Projetés sur la terre
Devant grâce et mystère
Salam, salam, salam
Laïc et plein d'ivresse
Coranique sans messe
Chef d'état ou pécheur
Concierge ou balayeur
Peuvent être soufis
Sans que cela soit dit
Salam, salam, salam
Soufi
Poeta, buen amigo
Payaso cósmico maldito
Corazón oculto de los musulmanes
Filósofo de las cimas
Cuya vida es música
Soufi, rey de los cómicos
Salam, salam, salam
Embriagado por el amor
Simple como decir hola
Raro aristocrático
Señor esotérico
Monarca pobre y loco
Arlequín lleno de piojos
Salam, salam, salam
Lobo vaporoso de plata
Y salvaje cordero blanco
En tu corazón hacen pareja
Corazón perseguido por la luz
De verdad sin culpa
Y de belleza sin drama
Salam, salam, salam
Tu ojo candoroso y fino
Tu ojo nunca apagado
Tu ojo astuto y duro
Es un cielo de invierno puro
Un lago congelado brillante
En el vibrante desierto
Salam, salam, salam
Que aquel que es el todo
Nos encienda por todas partes
Gracias a ti, gracias a nosotros
Que caemos de rodillas
Arrojados en la tierra
Ante la gracia y el misterio
Salam, salam, salam
Laico y lleno de embriaguez
Coránico sin misa
Jefe de estado o pecador
Conserje o barrendero
Pueden ser sufíes
Sin que eso se diga
Salam, salam, salam