Outros Oceanos
Eu quero navegar por outros oceanos,
Encontrar um lugar perfeito pra mim.
Onde a consciência seja à força de seu povo
E a resistência não se ausente de si.
Vivida como força afirmativa,
Seu mal-estar a civilização,
Pisar a ilha,
Para entrar em outro mundo,
Do que traz o meu destino em minhas mãos,
No lago da princesa te encontrar minha sereia
E pelas dunas caminhar,
Com a leveza de se deixar levar,
E se entregar às ondas da maré cheia.
Ôh! bris zaboa que vem do mar,
Com consciência espalha no ar,
Escreve nas pedras dos meus pensamentos,
Pois sei que o tempo,
O tempo não vai acabar.
Ôh bris zaboa que vem do mar,
Com consciência espalha no ar,
Escreve nas pedras dos meus pensamentos,
Pois sei que o tempo,
O tempo não vai acabar.
Otros Océanos
Quiero navegar por otros océanos,
Encontrar un lugar perfecto para mí.
Donde la conciencia sea la fuerza de su gente
Y la resistencia no se ausente de sí.
Vivida como fuerza afirmativa,
Su malestar a la civilización,
Pisar la isla,
Para entrar en otro mundo,
Donde traigo mi destino en mis manos,
En el lago de la princesa encontrarte mi sirena
Y por las dunas caminar,
Con la ligereza de dejarse llevar,
Y entregarse a las olas de la marea alta.
¡Oh! brisa sabrosa que viene del mar,
Con conciencia esparce en el aire,
Escribe en las piedras de mis pensamientos,
Pues sé que el tiempo,
El tiempo no va a acabar.
¡Oh brisa sabrosa que viene del mar,
Con conciencia esparce en el aire,
Escribe en las piedras de mis pensamientos,
Pues sé que el tiempo,
El tiempo no va a acabar.