In The Pines
In the pines, in the pines, where the sun never shines
And you shiver when the cold wind blows
little boy, little boy, what have i done
thats made you treat me so
You've caused me to weep, you've caused me to mourn
You've caused me to leave my home
In the pines, in the pines, where the sun never shines
And you shiver when the cold wind blows
The longest train I ever saw
Went down that Georgia Line
The engine passed at six o'clock
and The cab went by at nine
In the pines, in the pines, where the sun never shines
And you shiver when the cold wind blows
The longest train I ever saw
was 19 holters long
the only boy i ever loved
is on that train and gone
In the pines, in the pines, where the sun never shines
And you shiver when the cold wind blows
In the pines, in the pines, where the sun never shines
And you shiver when the cold wind blows
En los Pinos
En los pinos, en los pinos, donde el sol nunca brilla
Y tiemblas cuando sopla el viento frío
pequeño niño, pequeño niño, ¿qué he hecho
que te ha hecho tratarme así?
Me has hecho llorar, me has hecho lamentar
Me has hecho dejar mi hogar
En los pinos, en los pinos, donde el sol nunca brilla
Y tiemblas cuando sopla el viento frío
El tren más largo que jamás vi
Bajó por esa línea de Georgia
La locomotora pasó a las seis en punto
y el vagón pasó a las nueve
En los pinos, en los pinos, donde el sol nunca brilla
Y tiemblas cuando sopla el viento frío
El tren más largo que jamás vi
tenía 19 vagones de carga
el único chico que amé
está en ese tren y se fue
En los pinos, en los pinos, donde el sol nunca brilla
Y tiemblas cuando sopla el viento frío
En los pinos, en los pinos, donde el sol nunca brilla
Y tiemblas cuando sopla el viento frío