Una Donna Come Tante
Io non dico, io non vedo, io non sento, non parlo davvero però rido
il mio credo è uno spiedo, con un pollo e un bicchiere di vino m'arredo
e se cedo me ne vanto, così parlo esterno, mi libero e dopo sto meglio
alle 2, alle 3, alle 4, alle 5, alle 6, alle 8
non allungo il mio collo, per emergere e farmi bello resto sotto
non mi sento, non ne ho voglia, so già come esorcizzare la noia
scrivo e dopo sto meglio
ma c'è chi non c'era , ma non per questo s'è calmato una sera
e c'è chi davvero non ha niente da dividere e spera
che la torta che la giostra e che la vita resti sempre sincera
che un giorno, un pomeriggio, un'autostrada con il sole maggio
che una donna, che donna, una donna come tante
Una Mujer Como Muchas
Yo no digo, yo no veo, yo no escucho, no hablo de verdad pero me río
mi credo es un asador, con un pollo y una copa de vino me acomodo
y si cedo me jacto, así hablo externo, me libero y luego estoy mejor
a las 2, a las 3, a las 4, a las 5, a las 6, a las 8
no alargo mi cuello, para destacar y hacerme bello me quedo abajo
no me siento, no tengo ganas, ya sé cómo exorcizar el aburrimiento
escribo y luego estoy mejor
pero hay quien no estaba, pero no por eso se calmó una noche
y hay quien realmente no tiene nada que compartir y espera
que la torta, que el carrusel y que la vida sigan siendo siempre sinceros
que un día, una tarde, una autopista con el sol de mayo
que una mujer, qué mujer, una mujer como muchas