Natural Disaster
Hands clasped feet resting in the sink
Engulfed by silence, I hadn't seen you for so long,
You said "Stop being so dramatic"
A state of drunkenness, lines in a play, have we rehearsed this?
Understanding a conversation without words
This cracked and broken feeling was inevitable
I hate to be speechless at a moment like this
You are compassion I am overdramatic, unintentional
I try to communicate telepathically
I wonder if you ever hear my voice
I know things never work out right
I remember kissing on the back porch drinking wine
Backs to moist grass in the park, stars buried in the city sky
Makes words bigger than my life
Empty promises like skeletons
Reflections of myself
It never burns away, truth comes spilling out
What this is all about, I convinced myself I didn't know what to say
Desastre Natural
Manos entrelazadas, pies descansando en el lavabo
Envuelto en silencio, no te había visto por tanto tiempo,
Dijiste 'Deja de ser tan dramático'
Un estado de embriaguez, líneas en una obra, ¿hemos ensayado esto?
Entendiendo una conversación sin palabras
Esta sensación agrietada y rota era inevitable
Odio quedarme sin palabras en un momento como este
Tú eres compasión, yo soy sobredramático, involuntario
Intento comunicarme telepáticamente
Me pregunto si alguna vez escuchas mi voz
Sé que las cosas nunca salen bien
Recuerdo besarte en el porche trasero tomando vino
Espaldas en la hierba húmeda del parque, estrellas enterradas en el cielo de la ciudad
Hace que las palabras sean más grandes que mi vida
Promesas vacías como esqueletos
Reflejos de mí mismo
Nunca se quema, la verdad se derrama
De qué se trata todo esto, me convencí de que no sabía qué decir