Seven Drunken Nights
As I went home on Monday night as drunk as drunk could be
I saw a horse outside the door where my old horse should be
Well, I called me wife and I said to her: Will you kindly tell to me
Who owns that horse outside the door where my old horse should be?
Ah, you're drunk, you're drunk you silly old fool,
So drunk you can not see
That's a lovely sow that me mother sent to me
Well, it's many a day I've travelled a hundred miles or more
But a saddle on a sow sure I never saw before
And as I went home on Tuesday night as drunk as drunk could be
I saw a coat behind the door where my old coat should be
Well, I called me wife and I said to her: Will you kindly tell to me
Who owns that coat behind the door where my old coat should be
Ah, you're drunk, you're drunk you silly old fool,
So drunk you can not see
That's a wool blanket that me mother sent to me
Well, it's many a day I've travelled a hundred miles or more
But buttons in a blanket sure I never saw before
And as I went home on Wednesday night as drunk as drunk could be
I saw a pipe up on the chair where my old pipe should be
Well, I called me wife and I said to her: Will you kindly tell to me
Who owns that pipe up on the chair where my old pipe should be
Ah, you're drunk, you're drunk you silly old fool,
So drunk you can not see
That's a lovely tin whistle that me mother sent to me
Well, it's many a day I've travelled a hundred miles or more
But tobacco in a tin whistle sure I never saw before
And as I went home on Thursday night as drunk as drunk could be
I saw two boots beneath the bed where my old boots should be
Well, I called me wife and I said to her: Will you kindly tell to me
Who owns them boots beneath the bed where my old boots should be
Ah, you're drunk, you're drunk you silly old fool,
So drunk you can not see
They're two lovely Geranium pots me mother sent to me
Well, it's many a day I've travelled a hundred miles or more
But laces in Geranium pots I never saw before
And as I went home on Friday night as drunk as drunk could be
I saw a head upon the bed where my old head should be
Well, I called me wife and I said to her: Will you kindly tell to me
Who owns that head upon the bed where my old head should be
Ah, you're drunk, you're drunk you silly old fool,
So drunk you can not see
That's a baby boy that me mother sent to me
Well, it's many a day I've travelled a hundred miles or more
But a baby boy with his whiskers on sure I never saw before
And as I went home on Saturday night as drunk as drunk could be
I saw two hands upon her breasts where my old hands should be
Well, I called me wife and I said to her: Will you kindly tell to me
Who owns them hands upon your breasts where my old hands should be
Ah, you're drunk, you're drunk you silly old fool,
So drunk you can not see
That's a lovely night gown that me mother sent to me
Well, it's many a day I've travelled a hundred miles or more
But fingers in a night gown sure I never saw before
As I went home on Sunday night as drunk as drunk could be
I lad sneaking out the back, a quarter after three.
Well, I called me wife and I said to her: Will you kindly tell to me
Who was that lad sneaking out the back a quarter after three?
Ah, you're drunk, you're drunk you silly old fool,
So drunk you can not see
That was just the tax man that the Queen she sent to me.
Well, it's many a day I've travelled a hundred miles or more
But an Englishman who can last till three I've never seen before
Siete Noches Borrachas
Al regresar a casa el lunes por la noche tan borracho como podía estar
Vi un caballo afuera de la puerta donde debería estar mi viejo caballo
Bueno, llamé a mi esposa y le dije: ¿Podrías decirme amablemente
Quién es dueño de ese caballo afuera de la puerta donde debería estar mi viejo caballo?
Ah, estás borracho, estás borracho, viejo tonto,
Tan borracho que no puedes ver
Esa es una hermosa cerda que mi madre me envió
Bueno, he viajado cien millas o más muchos días
Pero una silla en una cerda nunca antes había visto
Y al regresar a casa el martes por la noche tan borracho como podía estar
Vi un abrigo detrás de la puerta donde debería estar mi viejo abrigo
Bueno, llamé a mi esposa y le dije: ¿Podrías decirme amablemente
Quién es dueño de ese abrigo detrás de la puerta donde debería estar mi viejo abrigo?
Ah, estás borracho, estás borracho, viejo tonto,
Tan borracho que no puedes ver
Esa es una manta de lana que mi madre me envió
Bueno, he viajado cien millas o más muchos días
Pero botones en una manta nunca antes había visto
Y al regresar a casa el miércoles por la noche tan borracho como podía estar
Vi una pipa en la silla donde debería estar mi vieja pipa
Bueno, llamé a mi esposa y le dije: ¿Podrías decirme amablemente
Quién es dueño de esa pipa en la silla donde debería estar mi vieja pipa?
Ah, estás borracho, estás borracho, viejo tonto,
Tan borracho que no puedes ver
Esa es una hermosa flauta de lata que mi madre me envió
Bueno, he viajado cien millas o más muchos días
Pero tabaco en una flauta de lata nunca antes había visto
Y al regresar a casa el jueves por la noche tan borracho como podía estar
Vi dos botas debajo de la cama donde deberían estar mis viejas botas
Bueno, llamé a mi esposa y le dije: ¿Podrías decirme amablemente
Quién es dueño de esas botas debajo de la cama donde deberían estar mis viejas botas?
Ah, estás borracho, estás borracho, viejo tonto,
Tan borracho que no puedes ver
Son dos hermosas macetas de geranio que mi madre me envió
Bueno, he viajado cien millas o más muchos días
Pero cordones en macetas de geranio nunca antes había visto
Y al regresar a casa el viernes por la noche tan borracho como podía estar
Vi una cabeza en la cama donde debería estar mi vieja cabeza
Bueno, llamé a mi esposa y le dije: ¿Podrías decirme amablemente
Quién es dueño de esa cabeza en la cama donde debería estar mi vieja cabeza?
Ah, estás borracho, estás borracho, viejo tonto,
Tan borracho que no puedes ver
Ese es un niño que mi madre me envió
Bueno, he viajado cien millas o más muchos días
Pero un niño con barba nunca antes había visto
Y al regresar a casa el sábado por la noche tan borracho como podía estar
Vi dos manos en tus pechos donde deberían estar mis viejas manos
Bueno, llamé a mi esposa y le dije: ¿Podrías decirme amablemente
Quién es dueño de esas manos en tus pechos donde deberían estar mis viejas manos?
Ah, estás borracho, estás borracho, viejo tonto,
Tan borracho que no puedes ver
Ese es un hermoso camisón que mi madre me envió
Bueno, he viajado cien millas o más muchos días
Pero dedos en un camisón nunca antes había visto
Al regresar a casa el domingo por la noche tan borracho como podía estar
Vi a un muchacho saliendo por detrás, un cuarto después de las tres
Bueno, llamé a mi esposa y le dije: ¿Podrías decirme amablemente
Quién era ese muchacho saliendo por detrás un cuarto después de las tres?
Ah, estás borracho, estás borracho, viejo tonto,
Tan borracho que no puedes ver
Era solo el recaudador de impuestos que la Reina me envió
Bueno, he viajado cien millas o más muchos días
Pero un inglés que puede durar hasta las tres nunca antes había visto