Shoreline
Ever since I was eight or nine
I've been standing on the shoreline
For all my life I've been waiting
For something lasting
You loose your hunger and you loose your way
You get confused and then you fade away
Oh this town
Kills you when you are young
Oh this town
Kills you when you are young
I'm not the boy that I used to be
This town has got the youth of me
All the eyes turn hollow
From the work of sorrow
You die young
You die when you're young
You die when you're young
We are shadows
Oh we're shadows
We're shadows in the alley
You're standing on the paving
By the office building
They've got so much to do
Never time for you
You die young
You die when you're young
You die when you're young
We are shadows
Oh we're shadows
Just shadows in the alley
I've got nothing
Nothing to wait for
Nothing to wait for
Where is life
In this town
Where is life in this town
La costa
Desde que tenía ocho o nueve años
He estado parado en la costa
Durante toda mi vida he estado esperando
Para algo duradero
Pierdes tu hambre y pierdes tu camino
Te confundes y luego te desvaneces
Oh, esta ciudad
Te mata cuando eres joven
Oh, esta ciudad
Te mata cuando eres joven
No soy el chico que solía ser
Esta ciudad tiene la juventud de mí
Todos los ojos se vuelven huecos
De la obra del dolor
Mueres joven
Mueres cuando eres joven
Mueres cuando eres joven
Somos sombras
Oh, somos sombras
Somos sombras en el callejón
Estás parado en el pavimento
En el edificio de oficinas
Tienen mucho que hacer
Nunca tiempo para ti
Mueres joven
Mueres cuando eres joven
Mueres cuando eres joven
Somos sombras
Oh, somos sombras
Sólo sombras en el callejón
No tengo nada
Nada que esperar
Nada que esperar
¿Dónde está la vida?
En esta ciudad
¿Dónde está la vida en esta ciudad?