395px

La costa

Broder Daniel

Shoreline

Ever since I was eight or nine
I've been standing on the shoreline
For all my life I've been waiting
For something lasting
You loose your hunger and you loose your way
You get confused and then you fade away

Oh this town
Kills you when you are young
Oh this town
Kills you when you are young

I'm not the boy that I used to be
This town has got the youth of me
All the eyes turn hollow
From the work of sorrow

You die young
You die when you're young
You die when you're young

We are shadows
Oh we're shadows
We're shadows in the alley

You're standing on the paving
By the office building
They've got so much to do
Never time for you

You die young
You die when you're young
You die when you're young

We are shadows
Oh we're shadows
Just shadows in the alley

I've got nothing
Nothing to wait for
Nothing to wait for

Where is life
In this town
Where is life in this town

La costa

Desde que tenía ocho o nueve años
He estado parado en la costa
Durante toda mi vida he estado esperando
Para algo duradero
Pierdes tu hambre y pierdes tu camino
Te confundes y luego te desvaneces

Oh, esta ciudad
Te mata cuando eres joven
Oh, esta ciudad
Te mata cuando eres joven

No soy el chico que solía ser
Esta ciudad tiene la juventud de mí
Todos los ojos se vuelven huecos
De la obra del dolor

Mueres joven
Mueres cuando eres joven
Mueres cuando eres joven

Somos sombras
Oh, somos sombras
Somos sombras en el callejón

Estás parado en el pavimento
En el edificio de oficinas
Tienen mucho que hacer
Nunca tiempo para ti

Mueres joven
Mueres cuando eres joven
Mueres cuando eres joven

Somos sombras
Oh, somos sombras
Sólo sombras en el callejón

No tengo nada
Nada que esperar
Nada que esperar

¿Dónde está la vida?
En esta ciudad
¿Dónde está la vida en esta ciudad?

Escrita por: Henrik Berggren