395px

Así sabe el verano

Broilers

So schmeckt der Sommer

Weißt Du noch, im letzten Jahr
ein Sonnenstrahl, und es war wieder da
Von weitem schon, ein Leuten lacht
es lockte cremig, cremig süße Fracht

Schaukeln, Wippen alles ruht
weil man uns zum Schlecken lud
ein Stückchen Süden, brachte er her
Straciatella, Schokolade, Erdbeer

Kehrreim:
So schmeckt der Sommer...

Weißt Du noch, nach einem Jahr
weißt Du noch, was dann geschah
kalte Creme, aus schmutzigen Kellen
der Preis dafür, waren Salmonellen

Nach jedem Eis, das man genoß
der Stuhl dünn aus dem Darme schoß
die Kugeln aus dem kleinen Bus
die gaben uns den letzten Schuß

Kehrreim:
So schmeckt der Sommer...

Kinder Tränen, wunder Po
Das Stückchen Süden spritzt ins Klo
Nach analer Sinflut kam die Flucht
statt dem kleinen Bus, hat er jetzt ne Rinderzucht

Kehrreim:
So brennt der Anus...

Así sabe el verano

¿Recuerdas, el año pasado
un rayo de sol, y volvió a estar aquí
Desde lejos, una risa suena
atraía una carga cremosa, dulce y cremosa

Columpios, balancines todo está en calma
porque nos invitaron a saborear
un pedacito del sur, trajo consigo
Stracciatella, chocolate, fresa

Estribillo:
Así sabe el verano...

¿Recuerdas, después de un año
¿recuerdas lo que pasó entonces?
crema fría, de cucharas sucias
el precio de ello, fueron salmonelas

Después de cada helado que disfrutamos
la silla se vació rápidamente
las bolas del pequeño autobús
nos dieron el golpe final

Estribillo:
Así sabe el verano...

Lágrimas de niños, traseros adoloridos
El pedacito del sur salpica en el inodoro
Después de la inundación anal vino la huida
en lugar del pequeño autobús, ahora tiene una granja de ganado

Estribillo:
Así arde el ano...