Maniac
I've got a feeling inside me
Something's gonna happen
Something good, something should
Out on the highway
Last Saturday night
I got someone in my headlight
He could have moved
But he didn't
He could have moved
I had to hit him
There's a maniac loose
(On the highway)
Yeah, a maniac loose
He lying hopeless, smashed up
He cannot move, he cannot get up
I stuck it in reverse, hit the pedal
Now, if he ain't dead
He's a fuckin' cripple
Laughing with the Devil
He's on my side
He knows what I'm all about
He won't turn me in because
I made a deal with him
I got my food down hard
Pedal to the metal
They won't catch me
I ain't going to the state penitentiary
Maniático
Tengo una sensación dentro de mí
Algo va a suceder
Algo bueno, algo debería
En la carretera
El sábado pasado por la noche
Tenía a alguien en mi mira
Podría haberse movido
Pero no lo hizo
Podría haberse movido
Tuve que golpearlo
Hay un maniático suelto
(En la carretera)
Sí, un maniático suelto
Él yace desesperado, destrozado
No puede moverse, no puede levantarse
Puse reversa, pisé el acelerador
Ahora, si no está muerto
Es un maldito inválido
Riendo con el Diablo
Él está de mi lado
Él sabe de qué se trata todo esto
No me delatará porque
Hice un trato con él
Pisé el acelerador a fondo
A toda velocidad
No me atraparán
No voy a la penitenciaría estatal