The Chicken Song
I used to know you becky kay we ran around town just yesterday
Summers of gold and stories told are now part of our past
I told myself I'd never let you go but you left me there not a tale told
My dream, my life, my juvenile love, I should have known it wouldn't last
I saw you strolling down the avenue, I just could not stand to look at you
Wonder what dreams may have come, if you'd chosen a different path
How many Johns is it gonna take, how many bones do you have to break
Before you see the light, maybe realize, what a sad case you've become?
Why did it have to be her?
Why couldn't she have listened
To my calls for grandeur?
She was a girl I loved
La Canción del Pollo
Solía conocerte Becky Kay, corríamos por la ciudad apenas ayer
Veranos de oro e historias contadas ahora son parte de nuestro pasado
Me dije a mí mismo que nunca te dejaría ir, pero me dejaste allí sin una palabra dicha
Mi sueño, mi vida, mi amor juvenil, debería haber sabido que no duraría
Te vi paseando por la avenida, simplemente no podía soportar mirarte
Me pregunto qué sueños podrían haber llegado, si hubieras elegido un camino diferente
¿Cuántos Johns va a tomar, cuántos huesos tienes que romper
Antes de ver la luz, tal vez darte cuenta, de lo triste que te has vuelto?
¿Por qué tenía que ser ella?
¿Por qué no pudo escuchar
Mis llamados por grandeza?
Ella era una chica que amaba