MOM
I’m just so proud of all of you who have grown up with us
And I know how tough it is some days to look
With hope and confidence on the months and years ahead
But I would like to tell you what I often told you when you were much younger
I like you just the way you are
I've been staying up too late
Just so I could burn one
I've been making too many mistakes
That I don't ever learn from
I've been feeling guilty
Cause I'm not what I could be
I wish that they could still see
I wish they understood me
I wish I had a time machine
I wish I had a time machine
I wish I had a time machine
I wish I had a time machine
I just wanna feel alright
I just want discussion
I just wanna sleep all night
With no fucking interruption
I wanna be a trophy
I wanna have an owner
I just want you to hold me
Until all of this is over
I wish I had a time machine
I wish I had a time machine
I wish I had a time machine
I wish I had a time machine
Hey neighbor, I'm glad we're together again
MAMÁ
Estoy tan orgulloso de todos ustedes que han crecido con nosotros
Y sé lo difícil que es algunos días parecerse
Con esperanza y confianza en los meses y años venideros
Pero me gustaría decirte lo que a menudo te dije cuando eras mucho más joven
Me gustas tal como eres
He estado despierto demasiado tarde
Sólo para que pudiera quemar uno
He estado cometiendo demasiados errores
Que nunca aprendo de
Me he sentido culpable
Porque no soy lo que podría ser
Me gustaría que aún pudieran ver
Ojalá me entendieran
Ojalá tuviera una máquina del tiempo
Ojalá tuviera una máquina del tiempo
Ojalá tuviera una máquina del tiempo
Ojalá tuviera una máquina del tiempo
Sólo quiero sentirme bien
Sólo quiero una discusión
Sólo quiero dormir toda la noche
Sin interrupción
Quiero ser un trofeo
Quiero tener un dueño
Sólo quiero que me sostengas
Hasta que todo esto termine
Ojalá tuviera una máquina del tiempo
Ojalá tuviera una máquina del tiempo
Ojalá tuviera una máquina del tiempo
Ojalá tuviera una máquina del tiempo
Hey vecino, me alegro de que estemos juntos otra vez