Nine Eyes
Nine eyes on the wild one
In the heliosphere of the holy sun
A skeleton of stone in reverence kneels
Through translucent skin of steel
An offering of what was once our lives held high
Bound to those spheres by inherent sound
Of hunger, of heart, and cerebral crown
We're languid in the chains of daily strife
That choke and chafe internal life
The undying in us stirs with each link these sounds melt down
Assail any altar aligned with any faltered
Design of material gain
And we shall shed these shackles of shame
For the robes of what naked remains
Wax wings for a venture in vain,
Or the evolution of the alchemists aim?
The element of man reduced to flesh
A vessel of our consciousness
Reborn within a cage that won't decay or die
Assail any altar aligned with any faltered
Design of material gain
And we shall shed these shackles of shame
For the robes of what naked remains
Nueve Ojos
Nueve ojos en el salvaje
En la heliosfera del sol sagrado
Un esqueleto de piedra se arrodilla en reverencia
A través de la piel translúcida de acero
Una ofrenda de lo que una vez fueron nuestras vidas sostenidas en alto
Atados a esas esferas por el sonido inherente
De hambre, de corazón y corona cerebral
Estamos lánguidos en las cadenas de la lucha diaria
Que ahogan y rozan la vida interna
Lo inmortal en nosotros se agita con cada eslabón que estos sonidos derriten
Asaltar cualquier altar alineado con cualquier fallo
Diseño de ganancia material
Y arrojaremos estas cadenas de vergüenza
Por las túnicas de lo que queda desnudo
¿Alas de cera para una aventura en vano,
O la evolución del objetivo de los alquimistas?
El elemento del hombre reducido a carne
Un recipiente de nuestra conciencia
Renacido dentro de una jaula que no se descompondrá ni morirá
Asaltar cualquier altar alineado con cualquier fallo
Diseño de ganancia material
Y arrojaremos estas cadenas de vergüenza
Por las túnicas de lo que queda desnudo